Эрзянска-макшанскія імёны: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дНяма апісаньня зьменаў
Alaksiej (гутаркі | унёсак)
Няма апісаньня зьменаў
Радок 1:
{{Выдаліць|Артыкул амаль цалкам напісаны на [[Расейская мова|расейскай мове]], а гэта беларускамоўны разьдзел вікіпэдыі}}
Дахрысьціянскі [[іменьнік]] у эрзянскай і макшанскай мовах налічваў звыш тысячы імён. Складаўся пераважна з самабытных імён, але таксама ёсьць і пэўная іх частка, якую можна аднесьці да [[Запазычаньні|запазычань]]: [[славянскія мовы|славянскіх]], [[арабійскія мовы|арабскіх]], [[Цюрскія мовы|цюрскіх]] ды інш. Некаторыя старажытныя асабістыя імёны далі аснову для сучасных [[прозьвішча|прозьвішч]], такіх як Шындзіны (Шиндяй/Чиньдяй), Вірасавы (Виряс), Рузавіны (Рузава), Маскаевы (Москай), Пінясавы (Пиняс).