Кніга Эстэр (Скарына): розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д дададзеная Катэгорыя:Кніга Эстэр з дапамогай HotCat
д афармленьне
 
Радок 3:
|Назва-арыгінал =
|Выява = Book of Esther Belarusian Skaryna.jpg
|Памер =
|Подпіс выявы = «Эстэр перад Асвэрам». Гравюра з «Кнігі Астэр». Выданьне Францішка Скарыны. 1517-19.
|Жанр =
|Аўтар =
|Мова арыгіналу = [[старабеларуская мова|беларуская рэдакцыя]] царкоўнаславянскай мовы<ref name="Свяжынскі">Мова выданняў Францыска Скарыны / А. М. Булыка, А.І. Жураўскі, У. М. Свяжынскі. — {{Мн.}}: Наука і тэхніка, 1990. {{ISBN |5-343-00447-4}} С. 210</ref>
|Напісаны =
|Публікацыя = {{каля}} 1519
Радок 28 ⟶ 27:
 
== Зьмест кнігі ==
На тытульным лісьце зьмешчана [[гравюра]] і пашыраная назва кнігі («''Зуполне выложены доктором Франциском Скориною с Полоцька града славного''»), а на адвароце — прадмова: «''Предословие доктора Франъциска Скорины с Полоцька въ книги Есъфера царици''». На 3-173—17 аркушах выдадзены тэкст першых 9 разьдзелаў [[кніга Эстэр|кнігі Эстэр]], на 17 аркушы — кароткае пасьляслоўе. Аркуш 18 уяўляе сабой шмуцтытул, на якім адноўлена гравюра першага аркуша, а таксама дададзена: «''Сие же речи нижей положеные написаны суть во книгахъ греческаго и латинъскаго языка выкладу посполитого. И абы не было уменъшено в руском языку, положилъ есмъ яко в тых писмахъ все зуполне''». Далей на аркушах 18-2518—25 зьмешчаны тэкст астатніх разьдзелаў (з 10 па 16-ы), а напрыканцы — кароткае пасьляслоўе.
 
== Друкарскія асаблівасьці выданьня ==