Розьніца паміж вэрсіямі «Аксана Спрынчан»

* «Таташ Яраш, мамана Аксана, і дачэта Альжбэта: Поўны эксклюзіў» (2013 г., Мн., «Мастацкая літаратура»<ref>{{Кніга|аўтар = |частка = Мастацкая літаратура |загаловак =Бюлютэнь новых паступленняў |арыгінал = |спасылка =http://www.grodnolib.by/media/file/180016916365/np-06_2013_pdf.pdf?srv=cms |адказны = |выданьне = |месца =Гародня |выдавецтва =Гарадзенская абласная навуковая бібліятэка імя Я.Ф. Карскага |год =чэрвень, 2013 |том = |старонкі =43 |старонак =58 |сэрыя = |isbn = |наклад = }}</ref>) — аповед, які вядзецца ад імя дачэты Альжбэты<ref name="мн" />.
* «Смачная кніга» (2017 г., Мн., «Мастацкая літаратура») — кніга вершаў і загадак для дзяцей<ref>{{артыкул|аўтар=[[Алег Грушэцкі|Грушэцкі А.]] |загаловак=Смачнага чытання! |спасылка=http://zviazda.by/be/news/20170523/1495530485-smachnaga-chytannya|выданьне=[[Літаратура і мастацтва]] |тып=газэта |месца=Мн. |выдавецтва=[[Саюз пісьменьнікаў Беларусі|СПБ]], РВУ «Звязда» |год=19 траўня 2017|выпуск= 4923|нумар=20 |старонкі=6 |archiveurl=http://www.peeep.us/e018568c|archivedate=23 траўня 2017}}</ref>.
* «Кава з украінскім мёдам» : паэзія / А. В. Спрынчан ; пераклад з беларускай мовы Міколы Мартынюка. – Луцк : ПВД «Твердиня», 2017<ref>{{артыкул|аўтар=Берлеж М. |загаловак=Беларуска-ўкраінскі мёд. Паэтычны|спасылка= http://zviazda.by/be/news/20180329/1522343220-u-lucku-vyyshla-kniga-belaruskay-paetesy |выданневыданьне= [[Звязда (газетагазэта)|Звязда]]|тып=газетагазэта |месца=Мн. |выдавецтва=[[Выдавецкі дом «Звязда»|РВУ «Звязда»]] |год= 30 сакавіка 2018|выпуск= 28677|нумар=61 |старонкі= 3 }}</ref>. Выдадзена на беларускай і украінскай мовах.
 
=== У зборніках ===
743

зьмены