Яраслаў Гашак: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Lejf (гутаркі | унёсак)
Новая старонка: міні|Яраслаў Гашак '''Яраслаў Гашак''' ({{lang-cs|Jaroslav Hašek}}; 30 красавіка [[1883]...
 
Lejf (гутаркі | унёсак)
Радок 18:
Заўчасная смерць на сухоты у 1923 годзе пакінула раман Швейка няскончаным. Зь імем Гашака злучана мноства легендаў. Піварня, дзе любіў бавіць час пісьменьнік - самае прыцягальнае месца для турыстаў, якія прыязджаюць у Прагу. Яраслаў Гашак - самы вядомы чэшскі пісьменнік мінулага стагоддзя,
 
"Першае беларускае выданьне «Швэйка» адбылося ў 1931-32 гадох. Перакладчыкi — [[Міхась Зарэцкі|Зарэцкi]], [[Максім Лужанін|Лужанiн]], [[Кандрат Крапіва|Крапiва]]. Мовы арыгiналу — нямецкая, расейская й чэская. Бiблiяграфiчны статус кнiгi — рарытэт. Культурны i грамадзкi — амаль нiякi, бо беларусы дагэтуль ўпрысёрб зачытваюцца расейскiм варыянтам рамана" - зазначае "НН". Сучасным перакладчыкам "Швэйка" зьяўляецца Аляксандр Мажэйка.
 
== Бібліяграфія ==