Эспэранта: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Knedlik-Pod (гутаркі | унёсак) |
|||
Радок 17:
|ISO3 = epo
}}
'''Эспэра́нта''' (саманазва: ''Esperanto'') — міжнародная, [[штучныя мовы|штучная (пабудаваная) мова]], найбольш пасьпяховая і пашыраная сярод усіх штучных моваў. Была распачатая [[Людвік Замэнгоф|Людвікам Замэнгофам]] у
У наш час гэтая мова ўжываецца ў шматлікіх сфэрах чалавечага жыцьця, найперш у турызьме, ліставаньнях, культурным і літаратурным абмене, пры навучаньні мовам. Акрамя перакладной, эспэранта мае арыгінальную літаратуру, пэрыядычныя выданьні, музыкальныя творы, радыёперадачы, існуюць грамадзкія і прафэсійныя арганізацыі, праводзяцца курсы мовы.
Радок 79:
==== Набор дыякрытыкі ====
Спэцыфічныя літары эспэранта з надрадковымі знакамі ([[дыякрытычны знак|дыякрытыкай]]) сярод стандартных шматмоўных раскладак, даступных для распаўсюджаных апэрацыйных
Большасьць сайтаў Інтэрнэту (уключаючы і разьдзел Вікіпэдыі на эспэранта) аўтаматычна пераўтварае сымбалі з набранымі ў постпазвцыі іксамі (ікс не ўваходзіць ў альфабэт
Таксама можна карыстацца клявішай Alt і лічбамі (на лічбавай клявіятуры). Спачатку пішуць адпаведную літару (напрыклад C для Ĉ), потым націскаюць Alt і набіраюць 770, і над літарай зьяўляецца [[цыркумфлекс]]. Калі ж набраць 774, то зьявіцца знак для ŭ.
У
=== Лексыка ===
Радок 295:
|}
Большая частка слоўніку складаецца з [[раманскія мовы|раманскіх]] і [[германскія мовы|германскіх]] каранёў, а таксама з інтэрнацыяналізмаў [[лаціна|лацінскага]] і [[старажытнагрэцкая мова|грэцкага]] паходжаньня. Ёсьць невялікая
* Пазычаньні з [[француская мова|францускай]]: пры ўзяцьці слова з францускай мовы ў большасьці словаў адбыліся рэгулярныя гукавыя зьмены (напрыклад /ш/ перайшло ў /ч/). Шмат якія дзеяслоўныя формы
* Пазычаньні з [[ангельская мова|ангельскай мовы]]: у час заснаваньня эспэранта як міжнароднага праекту ангельская мова ня мела свайго сёньняшняга распаўсюджаньня, таму ангельская лексыка даволі бедна прыведзеная ў асноўным слоўнікавым складзе эспэранта (''fajro'' — агонь, ''birdo'' — птушка, ''jes'' — так і некаторыя іншыя словы). Але ў апошні час, у слоўнік эспэранта
* Пазычаньні зь [[нямецкая мова|нямецкай]]: у асноўны слоўнікавы склад уваходзяць такія нямецкія асновы як ''nur'' — толькі, ''danko'' — падзяка, ''ŝlosi'' — замыкаць, ''morgaŭ'' — заўтра, ''tago'' — дзень, ''jaro'' — год і інш.
*
Агулам, лексычная сыстэма эспэранта выяўляе сябе як аўтаномная, якая неахвотна запазычвае асновы. Для новых паняцьцяў звычайна ствараецца новае слова з ужо існых у мове элемэнтаў, чаму садзейнічаюць разнастайныя магчымасьці словаўтварэньня. Яскравым прыкладам тут можа быць параўнаньне зь беларускай мовай:
Радок 308:
* анг. ''internet'', бел. інтэрнэт, эсп. ''interret''.
Такая асаблівасьць мовы дазваляе
У размоўным эспэранта ёсьць тэндэнцыя да замены словаў лацінскага
=== Граматыка ===
Радок 346:
| '''Будучы час''' || -ont- || -ot-
|}
Дзеепрыметнікі і дзеепрыслоўі ўтвараюцца шляхам даданьня суфіксу да асновы дзеяслову: для дзеепрыметнікаў — -а, а для дзеепрыслоўяў — -е, для субстанаваных дзеепрыметнікаў — -о. Такім чынам, дзеепрыслоўі маюць тыя ж формы і спосабы іх
==== Ступені параўнаньня дзеепрыметнікаў і прыметнікаў ====
Радок 358:
=== Сыстэма словаўтварэньня ===
Мова мае некалькі дзясяткаў прыставак і суфіксаў, якія маюць пастаянны сэнс і дазваляюць утвараць зь нешматлікай
Некаторыя суфіксы:
Радок 377:
* skribilo — ручка (ці аловак);
* belulo — прыгажун;
* Rusio — [[Расея
* kuirejo — кухня.
Радок 413:
[[Файл:Unua Libro.jpg|thumb|right|160px|Першы падручнік эспэранта быў апублікаваны ў [[Варшава|Варшаве]] ў 1887 годзе]]
[[Файл:Tolstoj Kie estas amo cover.jpg|thumb|right|160px|Твор Л. Н. Талстога «Дзе любоў, там і Бог» у перакладзе на эспэранта. Выданьне «Посредника» выданьня [[Талстоўцы|талстоўцаў]] 1912 году]]
Стваральнік эспэранта Л. Заменгоф вольна гаварыў на некалькіх мовах, дзьве зь якіх былі славянскімі ([[расейская мова|расейская]] і [[польская мова|польская]]). Сярод першых перакладаў, заклаўшых асновы літаратурнага стылю эспэранта, былі творы расейскіх
Што тычыцца славянскага ўплыву на [[фаналёгія|фаналягічным]] узроўні можна сказаць, што ў эспэранта няма ніводнай фанэмы, якой не было б у расейскай ці ў польскай мовах. Альфабэт эспэранта нагадвае чэскі, славацкі, харвацкі, славенскі альфабэты (адсутнічаюць
У лексыцы за
У [[сынтаксіс]]е асобных прыназоўнікаў і злучнікаў захоўваецца славянскі
Можна сказаць, што ўплыў славянскіх моваў (найперш расейскай) на эспэранта значна мацнейшы, чым гэта прынята лічыць, і пераўзыходзіць уплыў раманскіх і германскіх моваў. Сучаснае эспэранта пасьля «расейскага» й «францускага» пэрыядаў уступіла ў гэтак званы «міжнародны» пэрыяд, калі асобныя этнічныя мовы ўжо не аказваюць значнага ўплыву на яе далейшае разьвіцьцё<ref>М. Дзюк Ганіназ Славянское влияние в эсперанто // Проблемы международного вспомогательного языка. — М.: «Наука», 1991. с. 113.</ref><ref>Б. Р. Колкер. Вклад русского языка в формирование и развитие эсперанто [http://miresperanto.narod.ru/konsultoj/kontribuo-1.htm Уносины рускай мовы]: Автореф. …канд. филол. наук. — М., 1985</ref>.
=== Навукова-тэхнічная тэрміналёгія ===
Існуюць дзясяткі галіновых аб’яднаньняў эспэрантыстаў. Так, станам на красавік 2013 году ў UEA (Сусьветнай асацыяцыі эспэрантыстаў) уваходзілі як калектыўныя чальцы 63 галіновых
Як і ў эспэранта ўвогуле, у тэрміналёгіі таксама прымаюцца меры для пазбаўленьня ад
== Гісторыя, эвалюцыя ==
[[Файл:Zamenhof.gif|155пкс|міні|Людвік Замэнгоф]]
[[Файл:ShildoZZ.jpg|155пкс|міні|Шыльда на доме ў [[Горадня|Горадні]], дзе жыў Людвік Замэнгоф]]
Замэнгоф нарадзіўся і правёў дзяцінства ў [[Беласток
Будуючы мову, Замэнгоф выбраў зь вядомых яму моваў найбольш агульныя, карысныя ўласьцівасьці, ня толькі словы, але й структуру мовы. Базавы слоўнік складаецца з каранёў індаэўрапейскіх моваў. Граматыка простая, вымаўленьне амаль фанэтычнае (адна фанэма — адна літара), слоўваўтварэньне лягічнае і дае багатыя магчымасьці, што дазваляе пазьбегнуць завялікага слоўніка.
Радок 437:
Перад тым, як апублікаваць вынікі сваёй працы, Замэнгоф доўга выпрабоўваў усе элемэнты, правяраў здольнасьці выражаць розныя стылі, формы. Ён перакладаў і прозу, і паэзію, ствараў арыгінальныя творы. У 1887 выйшала першая кніга: «Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro» (Міжнародная мова. Прадмова і поўны падручнік). Мова пачала пашырацца, ствараліся гурткі, арганізацыі, выдаваліся газэты.
У
Эспэранта таксама зазнала шэраг рэформаў, расколаў. Найбольш небясьпечным было стварэньне мовы [[іда (мова)|іда]] ў
Эвалюцыя эспэранта адбываецца ў многіх галінах мовы:
* фанэтычныя — гук ĥ (x) замяняецца на k (к) ці часам ĉ (ч);
* марфалягічныя — зьяўленьне новых марфэм, напрыклад суфікс -i- (замест фундамэнтальнага -uj-) у назвах
* лексычныя — пашырэньне слоўніка, шляхам запазычаньня зь іншых моваў і стварэньня ўласных словаў;
* зьмяняецца ўжываньне прыназоўнікаў, суфіксаў;
Радок 455:
Сярод вядомых людзей, якія цікавяцца ці цікавіліся эспэранта, ёсьць ляўрэат [[Нобэлеўская прэмія|Нобэлеўскай прэмііі]] [[Рэінхарт Сэлтэн]], чэмпіёнка сьвету па шахматах [[Юдыт Полгар]], [[Тывадар Сорас]] — бацька фінансіста [[Джордж Сорас|Джорджа Сораса]], беларускія пісьменьнікі [[Сяргей Новік-Пяюн]], [[Янка Маўр]]<ref>[http://sb.by/post/99975 Пра заняткі Янкі Маўра эспэранта]</ref>.
Стваральнік эспэранта Лазар Людвіг Заменгоф, спадзеючыся на распаўсюджваньне мовы, надаў ёй мінімальную граматыку і абмежаваны слоўнік. Сёньня аднак, эспэранта зьяўляецца разьвітай мовай, зь вялікай
=== Стан разьвіцьця мовы ===
Спачатку эспэранта складаўся з каля тысячы каранёў, зь якіх было магыма стварыць 10 — 12
Сучасная эспэранта ёсьць вынік калектыўнай працы вялікай колькасьці філёлягаў, паэтаў, пісьменьнікаў, і некалькіх пакаленьняў яго карыстальнікаў. На працягу больш чым 120 гадоў былі створаны тысячы словаў, выразаў, мэтафараў, моўных фігураў, выпрацаваныя таксама слоўнікі для розных навук.
Радок 466:
=== Носьбіты ===
Паводле зьвестак лінгвістычнага парталу Ethnologue<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp&code=ESP Ethonologie 14 report for language code ESP]</ref>, агульная
Паводле меркаваньня фінскага лінгвіста Й. Лціндстэла, экспэрта па эспэрантыстах «з нараджэньня», прыкладна для 1000 чалавек ва ўсім сьвеце эспэранта зьяўляецца роднай мовай, яшчэ каля 10 тысячаў здольныя вольна размаўляць на гэтай мове, і каля 100 тысячаў здольныя актыўна яе выкарыстоўваць<ref>[http://www.helsinki.fi/~jslingst/denask-l.html DENASK-L@helsinki.fi]</ref>
==== Разьмеркаваньне па краінах ====
Найбольшая колькасьць [[эспэрантыст]]аў жыве ў [[Эўрапейскі зьвязе|ЭЗ]], там жа адбываецца большасьць
Сусьветная асацыяцыя эспэранта (UEA) налічвае найбольшую колькасьць сябраў у Бразыліі, Нямеччыне, Францыі і ЗША, што можа быць паказчыкам актыўнасьці эспэрантыстаў паводле краінаў, хоць магчыма адлюстроўвае і іншыя фактары (такія, як, напрыклад, больш высокі ўзровень жыцьця, які дазваляе эспэрантыстам з гэтых краінаў плаціць штогадовы ўзнос).
=== Вывучэньне эспэранта ===
Экспэрымэнты і нефармальныя назіраньні паказалі, што папярэдняе вывучэньне эспэранта пазытыўна ўплывае на вывучэньне іншай мовы (г.зв. прапэдэўтычны эфэкт). Было праведзена некалькі
Хаця выкладаньне эспэранта існуе і ва ўнівэрсытэтах (напрыклад ва ўнівэрсытэце імя Масарыка ў [[Брно]], [[Чэхія]]), большасьць асобаў вывучае мову самастойна, падчас курсаў (напрыклад у мясцовых клюбах), у сеціве. падручнікі і дапаможнікі для вывучэньня мовы існуюць больш за сто год.
=== Афіцыйны статус ===
Эспэранта не зьяўляецца афіцыйнай мовай у якой-небудзь дзяржаве, але ў пачатку [[20 стагодзьдзе|ХХ стагоддзя]] існавалі пляны зрабіць з нэўтральнай тэрыторыі [[Морэснэт]] першую эспэрантысцкую дзяржаву, і на штучным [[Рэспубліка Вострава Ружы|востраве Ружы]] існавала кароткі час у
У
Паводле пастановы мэрыі, з 11-га ліпеня нямецкі горад Герцбэрг афіцыйна называецца горадам эспэранта, што зьвязана з культурнымі й асьветніцкімі мерапрыемствамі зьвязанымі з эспэранта. Герцбэрг мае партнэрскія зносіны з польскім горадам Гура, у зносінах паміж гэтымі гарадамі ўжываецца эспэранта.
Радок 491:
На становішча эспэранта ў грамадзтве значна ўплывалі палітычныя падзеі ХХ стагодзьдзя, у першую чаргу стварэньне, разьвіцьцё і наступнае зьнікненьне камуністычных рэжымаў у [[СССР]] і краінах [[Усходняя Эўропа|Усходняй Эўропы]], усталяваньне [[Трэці Райх|нацысцкага рэжыму]] ў Нямеччыне, падзеі [[Другая сусьветная вайна|Другой сусьветнай вайны]]. У [[СССР]] эспэранта актыўна распаўсюджвалася ў 1920-я гады, дзякуючы прапанове [[Леў Троцкі|Троцкага]]<ref>[http://lib.socio.msu/1/librarĝ?e=d-000-00---001uĉeb--00-0-0-0promot-10---4------0-01--1ru-50---20-help---00031-001-0-0ĵindoĵsZz-1251-00&a=d&c1=CL1&d=HAŜO10a3b07ac3e27a72e85a358.7.9 Н. Б. Мячкоўская. Сацыяльная лінгвістыка. Штучныя мовы-пасрэднікі і інтэрлінгвістыка]</ref>, гэтая мова шырока вывучалася як «мова сусьветнай рэвалюцыі». Эспэранта шырока выкарыстоўвалі ў сетцы «рабкораў» (працоўных карэспандэнтаў), на гэтай мове шырока вялося радыёвяшчаньне (у тым ліку і ўнутранае). У гэты час нават надпісы на паштовых канвэртах рабіліся на дзьвюх мовах, расейскай і эспэранта<ref>[http://e-novosti.info/forumo/vievtopic.php?t=3886 Эспэранта на паштоўках і марках СССР, канец 1920-х гадоў]</ref> (паводле асобных сьведчаньняў такія паштоўкі выходзілі і потым — напрыклад, у 1946 годзе<ref>[http://www.esperanto.org/Ondo/H-mahnac.htm Esperanta saluto el la jaro 1946]</ref>). Але зь сярэдзіны 1930-х гадоў супраць носьбітаў эспэранта пачаліся рэпрэсіі, іх абвінавачвалі ў «трацкізьме», «шпіянажы» і «тэрарызьме»<ref>[http://historio.ru/kaketobĝ.php «Як гэта было?»]</ref>. Шмат хто з савецкіх эспэрантыстаў адышоў ад актыўнай дзейнасьці. У нацысцкай Нямеччыне таксама перасьледавалі прыхільнікаў эспэранта. У выніку, рух эспэрантыстаў у гэтых краінах фактычна спыніў сваё існаваньне.
У 1950-я гады, калі рух эспэрантыстаў пачынае адраджацца, найбольш уплывовай дзяржавай сталі [[ЗША]], у выніку месца міжнароднай мовы фактычна займае [[ангельская мова|ангельская]], што значна ўскладняе распаўсюджваньне эспэранта. Падзеньне камуністычных рэжымаў у СССР і краінах Усходняй Эўропы ў 1980-1990-х гадах і ўзьніклыя ў выніку гэтага эканамічныя цяжкасьці пазбавілі эспэранта арганізацыі эканамічнай базы, а шмат каго зь іх чальцоў вымусілі пакінуць рух, заняўшыся пошукам сродкаў да існаваньня. У сувязі з гэтым рост колькасьці прыхільнікаў запаволены (напрыклад, колькасьць індывідуальных чальцоў Сусьветнай асацыяцыі эспэранта (UEA) нават скарацілася з 8071 чалавека ў
=== Праблемы эспэранта ===
Радок 501:
=== Пэрспэктывы эспэранта ===
У эспэранта супольнасьці асабліва папулярная ідэя пра ўвядзеньне эспэранта ў якасьці дапаможнай мовы Эўрапейскага зьвязу<ref>[http://www.mignews.com/news/culture/world/060209_182255_90413/html]</ref>. Прыхільнікі гэтай пункту гледжаньня лічаць, што гэта зробіць міжмоўныя зносіны ў Эўропе больш раўнапраўным і эфэктыўным і адначасова вырашыць праблему эўрапейскай ідэнтыфікацыі. З прапановамі пра больш
== Ужываньне ==
Кожны год выдаюцца сотні новых перакладных і арыгінальных кнігаў на эспэранта<ref>[http://www.e-novosti.info/blog/24.11/2004/1 Esperanto новості: «…штогод на сусветны рынак выходзіць больш за 200 кніг на эспэранта (менавіта такая колькасьць анонсаў зьяўляецца ў спэцыяльнай рубрыцы часопісу „Esperanto“)… Штогод у сьвеце прадаюць каля 30 тыс. асобнікаў кніг на эспэранта»]</ref>. Эспэранта-выдавецтвы ёсьць у [[Расея|Расеі]], [[Чэхія|Чэхіі]]<ref>[http://www.kava-pech.cz/index-esperanto.html Kava-Pecz.cz]</ref>, [[Італія|Італіі]]<ref>[http://www.edstudio.it/index.php Edustudio]</ref>, [[ЗША]]<ref>[http://www.librejo.com/ Mondial]</ref>, [[Бэльгія|Бельгіі]]<ref>[http://www.esperanto.be/fel/but/index.php FEL]</ref>, [[Нідэрлянды|Нідэрляндах]]<ref>[http://www.geocitrus.com/eldonejo_bero/ Bero]</ref> і іншых краінах. Сярод кніжных інтэрнэт-крамаў найбольшай папулярнасьцю карыстаецца сайт Сусьветнай арганізацыі эспэранта, у каталёгу якога на
Вядомы пісьменьнік-фантаст [[Гары Гарысан]] сам валодаў эспэранта і актыўна прапагандаваў яго ў сваіх творах. Напрыклад, у апісаным сьвеце будучыні ў цыклях «Сталёвы пацук» і «Свет сьмерці» жыхары Галяктыкі размаўляюць у асноўным на эспэранта.
Таксама на эспэранта выдаецца каля 250 газэтаў і часопісаў<ref>[http://www.tejha.org/?page_id=22 Jukka Pietiläinen. Esperanta gazetaro: historio, nuntempo kaj perspektivoj]</ref>, многія з раней выдадзеных нумароў магчыма бясплатна загрузіць са спэцыялізаванага сайту<ref>[http://www.gazetejo.org/ La Esperanta Gazetejo]</ref>. Большасьць з
Існуе інтэрнэт-тэлебачаньне на эспэранта. У адных выпадках гаворка ідзе пра бесьперапыннае вяшчаньне<ref>[http://esperanto-tv.com/ Esperanto TV]</ref>, у іншых — пра сэрыі відэаролікаў, якія карыстальнік можа выбіраць і праглядаць<ref>[http://farbskatol.net/dotclear/index.php Farbskatol]</ref><ref>[http://esperanto.cat/kistv/index.php Kataluna informservo-televida (Kis-TV)]</ref><ref>[http://tvbialystok.pl/tvesperanto/TV Esperanto Bjalistoko]</ref>. На сайце [[YouTube]] выкладвае новыя ролікі група Esperanto<ref>[http://www.youtube.com/group/esperanto Esperanto]</ref>. З 1950-х гадоў зьяўляюцца мастацкія і
На эспэранта вяшчае некалькі радыёстанцыяў<ref>[http://radioarkivo.org/ radioarkivo.org]</ref>: Міжнароднае радыё Кітая (CRI)<ref>[http://es.chinabroadkast.cn/ Міжнароднае радыё Кітаю (CRI)]</ref>, радыё Radio Havano Kubo<ref>[http://www.radiohc.cu/esperanto/index.htm Radio Havano Kubo]</ref>, Радыё [[Ватыкан]]у<ref>[http://www.oekumene.radiovaticana.org/esp/on_demand.asp Радыё Ватыкану]</ref>, Parolu, mondo! (Бразылія)<ref>[http://parolumondo.com/ Parolu, mondo!]</ref> і [[Польскае радыё]]<ref>[http://www.polskieradio.pl/podkasting/show/?nr=12&name=radiowe_polecane Польскае радыё]</ref> (з <includeonly>2009</includeonly> году — у выглядзе інтэрнэт-падкасту), 3ZZZ ([[Аўстралія]])<ref>[http://melburno.org.au/3ZZZradio/Arkivo de 3ZZZ Radio en Esperanto]</ref>.
Існуюць навінавыя й мэтэаралягічныя<ref>[http://esperanto.wunderground.com/ Welkome to Weather Underground : Weather Underground]</ref>, кампутарныя<ref>[http://blogo.ikso.net/ E@I-blogo]</ref>, турыстычныя<ref>[http://vojagxo.info/ Vojaĝo]</ref> парталы, існуе мажлівасьць, у прыватнасьці, выбраць у інтэрнэце гатэль у [[Ратэрдам]]е<ref>[http://www.hotelvanwalsum.nl/josfinale.html josfinale]</ref>, [[Рыміні]]<ref>[http://marselli.com/esp/index.pxp Rimini Hotel San Giuliano Rimini Hotels San Guliano — Hotel Marselli in San Giuliano Rimini]</ref>, [[Беласток]]у<ref>[http://www.hotelesperanto.net/ Hotel Esperanto]</ref> ды іншых гарадах, навучыцца гульні ў [[покер]]<ref>[http://wwwlearnlangs.com/pokero/ Lernu Pokeron en Esperanto]</ref>. Міжнародная акадэмія ў [[Сан-Марына]]<ref>[http://www.ais-sanmarino.org/ AIS San-Marino]</ref> выкарыстоўвае эспэранта ў якасьці адной са сваіх працоўных моваў, тут можна атрымаць ступень магістра ці бакаляўра карыстаючыся эспэранта. У польскім горадзе [[Быдгашч]] з
Патэнцыял эспэранта выкарыстоўваецца і ў мэтах міжнароднага бізнэсу, значна спрашчаючы зносіны паміж яго ўдзельнікамі. Прыкладам можна даць італьянскага прадаўца кавы<ref>[http://www.coffee/byethost12.com/ Altkvalita itala kafo ĉe Via hejmo kaj kafejo]</ref> і шэраг іншых кампаніяў. З
Са зьяўленьнем новых інтэрнэт-тэхналёгіяў, такіх як [[падкастынг]], многія эспэрантысты атрымалі магчымасьць самастойнага вяшчаньня ў Інтэрнэце. Адным з самых папулярных падкастаў на мове эспэранта зьяўляецца Radio Verda (Зялёнае Радыё)<ref>[http://radioverda.com/ Radio Verda]</ref>, якое рэгулярна вяшчае з
На эспэранта ствараецца шмат песень<ref>[http://www.esperanto.no/info_no/mizik/ Esperant-musikk]</ref>; ёсьць музычныя калектывы, якія сьпяваюць на эспэранта (напрыклад, фінскі рок-гурт «[[Dolchamar]]»). З
Ёсьць шэраг кампутарных праграмаў, спэцыяльна напісаных для эспэрантыстаў. Многія праграмы маюць вэрсіі на эспэранта — офіснае прыкладаньне [[OpenOffice.org]]<ref>[http://eo.openoffice.org/index.html OpenOffice en Esperanto]</ref>, браўзэр [[Mozila Firefox]]<ref>[http://eo.www.mozilla.com/eo/ Mozilla Firefox en Esperanto]</ref>, комплекс праграмаў [[SeaMonkey]]<ref>[http://seamonkeu.eozilla.de/SeaMonkey]</ref> і іншыя. Папулярная пошукавая сыстэма [[Google]] таксама мае эспэранта-вэрсію<ref>[http://www.google.ru/intl/eo/ Google у эспэранта інтэрфэйсе]</ref>, якая дазваляе шукаць інфармацыю як на эспэранта, так і на іншых мовах. З
Эспэрантысты адкрыты для міжнародных і міжкультурных кантактаў. Многія зь іх падарожнічаюць з мэтай наведваньня кангрэсаў і фэстываляў, на якіх эспэрантысты сустракаюць старых сяброў і заводзяць новых. Многія з эспэрантыстаў маюць карэспандэнтаў у розных краінах сьвету і часта гатовыя прапанаваць на некалькі дзён жытло эспэрантысту-вандроўніку<ref>Сярод эспэрантыстаў папулярная сетка абмену візытамі [[Pasporta Servo]], якая дазваляе бясплатна пераначаваць у эспэрантыстаў — у 2006 годзе ў сетцы было 1320 адрасоў у 92 краінах [http://www.tejo.org/ps/ps_lingv/ps_ru.htm]</ref>. Нямецкі горад Герцбэрг з
== Эспэранта i
Не абышлі ўвагай эспэранта і рэлігіі, як традыцыйныя, так і новыя. На эспэранта перакладзеныя ўсе асноўныя сьвятыя кнігі. [[Біблія|Біблію]] пераклаў яшчэ сам Л. Заменгоф (La Sankta Biblio). Londono. {{ISBN|0-564-00138-4}}). Выданы пераклад [[Каран]]у — La Nobla Korano. Kopenhago 1970. Па [[будызм|будызьме]] — выданьне La Instruoj de Budho. Tokio. 1983. {{ISBN|4-89237-029-0}}.
На эспэранта вядзе
Аятала Хамэйні заклікаў мусульманаў усяго сьвету вывучаць эспэранта і ўхваліў мову як сродак найлепшага ўзаемапаразуменьня паміж народамі розных рэлігіяў. Пасьля таго як ён прапанаваў замяніць ангельскую мову на эспэранта ў якасьці міжнароднай [[лігва-франка]], эспэранта стала выкарыстоўвацца ў сэмінарыі [[Кум (горад)|Куму]], рэлігійнага цэнтру Ірану. Неўзабаве пасьля гэтага быў апублікаваны пераклад Карану на эспэранта.
У
Узьніклая ў Іране рэлігія багаі заклікае да выкарыстаньня міжнароднай дапаможнай мовы. Асобныя пасьлядоўнікі багаі лічаць, што эспэранта валодае вялікім патэнцыялам для гэтай ролі. Лідыя Замэнгоф, малодшая дачка стваральніка эспэранта, зьяўлялася пасьлядоўніцай веры багаі і пераклала на эспэранта найбольш важныя творы Бага-Ўлы і Абдул-Бага.
Асноўным з тэзісаў японскага рэлігійнага кірунку [[аамота]]-кё зьяўляецца лозунг «Unu Dio, Unu Mondo, Unu Interlingvo» («Адзіны Бог, Адзіны Свет, Адзіная мова зносін»)<ref>[http://miresperanto.narod.ru/doktrinoj/ пра лозунг «Unu Dio, Unu Mondo, Unu Interlingvo» на эспэранта сайце на расейскай мове]</ref>. Стваральнік эспэранта Людвіг Замэнгоф у аамота лічыцца
[[Вон-будызм]] — новы кірунак будызму, які ўзьнік у [[Рэспубліка Карэя|Карэі]], актыўна выкарыстоўвае эспэранта<ref>[http://www.uonbulismo.net/ Сайт вон-будызму на мове эспэранта.]</ref>, удзельнічае ў міжнародных сэсіях эспэранта, асноўныя сьвятыя тэксты вон-будызму перакладзены на эспэранта<ref>[http://www.uonbulismo.net/s-libroj/mains-lib.html Сьвятыя кнігі вон-будызму на эспэранта]</ref>.
|