Кніга Юдыт (Скарына): розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Stary Jolup (гутаркі | унёсак)
 
→‎Зьмест кнігі: артаграфія
Радок 28:
 
== Зьмест кнігі ==
На тытульным аркушы зьмешчана [[гравюра]] і пашыраная назва кнігі («''Зуполъне выложены на руский языкъ докъторомъ Франциском Скориною изъ славнаго града Полоцька напредъ Богу ко чти и людемъ посполитым к научению''»), а на адвароце — прадмова, у якой Скарына коратка выкладае гісторыю [[Асырыя|Асырыйскай]], [[Бабілён]]скай і [[Пэрсыдзкая імпэрыя|Пэрсыдзкай]] дзяржаўдзяржаваў, а таксама абставіны патрыятычнага ўчынку [[Юдыт]]іы. НпрыканцыНапрыканцы прамовы асьветнік указвае, што першапачаткова кніга была напісана на халдзейскай мове. На 3-26 аркушах выдадзены тэкст 16 разьдзелаў [[кніга Юдыт|кнігі Юдыт]], на апошнім аркушы — кароткае пасьляслоўе.
 
== Друкарскія асаблівасьці выданьня ==