Мэнке Кац: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
шаблён-картка
дапаўненьне
Радок 30:
|Сайт = http://digital.library.upenn.edu/webbin/freedman/lookupartist?hr=&what=20012
}}
'''Мэ́нке Кац''' ({{мова-yi|מעינקע קאַץ}}, {{мова-en|Menke Katz}}; 1906, [[Сьвянцяны]], [[Віленская губэрня]], [[Расейская імпэрыя]] — 24 красавіка 1991, [[Спрынг Глен]], [[Нью-Ёрк (штат)|штат Нью-Ёрк]], [[ЗША]]) — [[габрэі|габрэйскі]] паэт.
 
== Біяграфія ==
 
Нарадзіўся ў [[Мястэчка|мястэчку]] [[Сьвянцяны]] [[Віленская губэрня|Віленскай губэрні]] (цяпер у [[Летува|Летуве]]) ў ноч другога дня Пэсаху. Бацька Гіршэ-Довід быў родам са [[Сьвір (вёска)|Сьвір]]уы, дзе меў уласны бровар, аднак быў вымушаны перавесьці бізнэс у Сьвянцяны дзеля невялікіх заробкаў; маці Бадона Губэрская паходзіла зь [[Міхалішкі|Міхалішак]]. Мэнке назвалі паводле бабулі [[па мячы]]. Акрамя яго, у сям’і было яшчэ чацьвёра дзяцей (двое нарадзіліся ў СьвіруСьвіры, яшчэ двое наймаладзейшыя ў Сьвянцянах).
 
З-за недастатковых заробкаў бацька ў 1914 року падаўся ў ЗША. Мэнке скончыў [[хедэр]] у Сьвянцянах, пасьля сям’я была вымушаная пераехаць да матчыных сваякоў у Міхалішкі.
 
Рана пачаў зарабляць на жыцьцё. У 1920 годзе сям’я выехала да бацькі ў [[Злучаныя Штаты Амэрыкі|ЗША]], пасяліліся ў Нью-Ёрку. З пачатку 1920-х гадоў Мэнке Кац друкаваўся ў габрэйскіх газэтах у ЗША. Тут выходзілі ягоныя шматлікія кнігі паэзіі, у якіх належнае месца займала тэма малой радзімы. Спачатку трымаўся пракамуністычных поглядаў, пасьля пачатку палітычных рэпрэсіяў у [[Саюз Савецкіх Сацыялістычных Рэспублік|СССР]] перагледзеў іх. ПершыУ зборнік —1926 «Трыажаніўся сястры»з (1932).Хаске ЗатымБляхер, быліэмігранткай кнігіз вершаў[[Уваравічы|Уваравічаў]], «Мястэчкаі палае»пераехалі (1938)ў [[Лос-Анджэлес]]. Мэнке зарабляў пісаньнем і рамонтам гадзіньнікаў, «Адказаднак маёйпасьля бабулінараджэньня Баданы»дачкі (1939)Траім і іншсына Ноя вярнуўся ў Нью-Ёрк. ПісаўДзяцей навыхоўвала [[ідыш]]жонка із бацькамі ў [[ангельскаяПасаік мова(Нью-Джэрзі)|ангельскайПасаік]] моваху.
 
З 1953, калі стала вядома пра {{Не перакладзена|Ноч забітых паэтаў|забойства ў СССР жыдоўскіх паэтаў|ru|Дело Еврейского антифашистского комитета}}, Кац канчаткова парваў зь левымі і пачаў выдаваць уласны літаратурны часопіс «Бітэр-рут».
== Некаторыя працы ==
 
У 1972 быў намінаваны на [[Пулітцэраўская прэмія|Пулітцэраўскую прэмію]].
 
== Творчасьць ==
Першы зборнік — «Тры сястры» (1932), за публікацыі якога бяз згоды ён быў выключаны з «Пралетпэну» ({{Мова-en|Proletpen|скарочана}} — ''пралетарскае пяро''). Затым былі кнігі вершаў «Мястэчка палае» (1938), «Адказ маёй бабулі Баданы» (1939) і інш. Пісаў на [[ідыш]] і [[ангельская мова|ангельскай]] мовах.
 
Агулам выдаў 18 зборнікаў паэзіі. Перакладзены на грэцкую, італьянскую, іўрыт, францускую, японскую ды іншыя мовы.
 
== Выбраная бібліяграфія ==
* [http://www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/sve0080.html SVINTSYAN Heersha-Leyb Tarshish by MENKE KATZ translated from the Yiddish by BENJAMIN AND BARBARA HARSHAV]
* [http://www.dovidkatz.net/menke/menke_19poems.htm Menke Katz. NINETEEN POEMS]
 
== Літаратура ==
* {{Артыкул
| аўтар =
| загаловак = Contemporary authors. Autobiography series
| арыгінал =
| спасылка = http://www.dovidkatz.net/menke/Essays/Menke_1906.pdf
| мова =
| адказны =
| аўтар выданьня = Mark Zadrozny, editor
| выданьне =
| тып =
| месца = Detroit, Michigan
| выдавецтва = Book Tower
| год =
| выпуск =
| том = 9
| нумар =
| старонкі = 49—71
| isbn =
| issn = 0748-0636
}}
 
== Вонкавыя спасылкі ==