Абмеркаваньне:Петэр Парлер: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Wouk (гутаркі | унёсак)
Няма апісаньня зьменаў
дНяма апісаньня зьменаў
Радок 3:
 
:: Антон, на мой погляд суб'ектыўны мусіць быць ''Пэтэр'':) і лічу што маю права выказацца, бо крыху знаёмы зь Нямеччынай і іх мовай. Думаю ў дадзеным выпадку трэ скіравацца на правіла, якое магчыма разумныя людзі прыдумалі да нас, для перакладу гэтага і увогуле заімежных імёнаў да нас. --[[Удзельнік:Wouk|Мікола Волкаў]] 14:17, 11 сакавіка 2008 (UTC)
 
::: Нямецкую я таксама вучыў, і хоць зайшоў недалёка, фантэтыку ўяўляю добра :) Што да беларускіх правілаў, то, калі зыходзіць з дэскрыпцыянісцкага падыходу, напісаньне "Петэр" сустрэнеш ня толькі ў "наркамаўскіх" крыніцах, але і[http://www.google.it/search?hl=en&q=%22%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%8D%D1%80%22+site%3Ann.by&btnG=Search ў "Нашай Ніве"], і [http://www.google.it/search?hl=en&q=%22%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%8D%D1%80%22+site%3Asvaboda.org&btnG=Search на радыё Свабода]. Поўная уніфікацыя правапісу праз "э" калі дзе і існуе то, як бачым, выключна дэ-юрэ. [[Удзельнік:AntonBryl|AntonBryl]] 14:53, 11 сакавіка 2008 (UTC)
Вярнуцца да старонкі «Петэр Парлер».