Беларуска-расійскі слоўнік Байкова і Некрашэвіча: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Lš-k. (гутаркі | унёсак)
Няма апісаньня зьменаў
Радок 1:
'''«Беларуска-расійскі слоўнік» Байкова і Некрашэвіча''' — беларуска-расейскі слоўнік, падрыхтаваны пад рэдакцыяй [[М. Байкоў|М. Байкова]] і [[С. Некрашэвіч]]а і выпушчаны [[Дзяржаўнае выдавецтва Беларусі|Дзяржаўным выдавецтвам Беларусі]] ў [[Менск]]у ў 1926 року. Меў 356[[Бібліяграфічныя азначэньні|+IV]] старонак, каштаваў 2 рублі.
 
== Гісторыя ==
Слоўнік утрымліваў больш за 20 тыс. словаў, большую частку зь якіх складалі словы агульнага ўжываньня, значна меншую — навуковыя тэрміны, [[прафэсыяналізм]]ы, некаторыя ўласныя беларускія імёны, назвы беларускіх гарадоў і рэк, устойлівыя спалучэньні словаў. [[Рэестравае слова|Рэестравыя]] беларускія словы забясьпечаныя асобнымі граматычнымі і стылістычнымі пазнакамі<ref>Германовіч.</ref>. Прыкладаў ужываньня няма, бо аўтары жадалі скараціць аб’ём слоўніка.
Слоўнік быў падрыхтаваны згодна з заданьнем [[Інбелкульт]]ау ўсяго за 4 месяцы і быў аддадзены ў друк у 1925<ref>Лёсік, С.271, Германовіч.</ref>, але не выходзіў з друку да пачатку 1927. Пасьля масавых [[Рэпрэсіі ў БССР|рэпрэсій у беларускім навуковым асяродзьдзі]] (1929—1931) карыстацца слоўнікам, як і іншымі працамі «[[Вораг народа|ворагаў народа]]», было забаронена, кнігі былі перададзеныя ў бібліятэчныя [[спэцфонд]]ы.
 
У 1993 року слоўнік перавыдадзены [[Факсымільнае выданьне|факсымільным]] спосабам выдавецтвам «[[Народная асьвета]]» (сэрыя «Беларуская мова: гісторыя і сучаснасьць»).
Па выпуску слоўніка адзначалася<ref>Рэцэнзія Лёсіка ў час. «Узвышша», 2/1927, С.203-208.</ref>, што слоўнік няпоўны, ня мае некаторых вельмі патрэбных словаў (г.зн., складзены без належнага іх выбару){{Заўвага|У Лёсіка адзначана, што нястача звычайных, чыста беларускіх словаў такая, што з дапамогай гэтага слоўніка нельга цалкам зразумець «[[Новая зямля (паэма)|Новую зямлю]]» Я. Коласа або «[[Курган (паэма)|Курган]]» Я. Купалы.}}, утрымлівае штучныя словы, [[русізм]]ы, [[палянізм]]ы; шмат якія беларускія словы патлумачаны няправільна або недакладна{{Заўвага|У рэцэнзіі Лёсіка падаюцца больш за 100 канкрэтных прыкладаў памылковых тлумачэньняў, якія «кожнаму могуць кінуцца ў вочы». Такія памылкі Лёсік прыпісваў благому веданьню мовы аўтарамі.}}. Слоўнік складзены без належнай крытыкі (напрыклад, неапраўдана ўведзена нелітаратурная лексыка). Агульнай ацэнкай [[Я. Лёсік]]а была парада «адносіцца да слоўніка з асьцярожнасьцю» і канстатацыя таго, што [[слоўнік Насовіча]] надалей заставаўся недасягнёнай тады велічынёй.
 
== Апісаньне ==
Слоўнік быў падрыхтаваны згодна з заданьнем [[Інбелкульт]]а ўсяго за 4 месяцы і быў аддадзены ў друк у 1925<ref>Лёсік, С.271, Германовіч.</ref>, але не выходзіў з друку да пачатку 1927. Пасьля масавых [[Рэпрэсіі ў БССР|рэпрэсій у беларускім навуковым асяродзьдзі]] (1929—1931) карыстацца слоўнікам, як і іншымі працамі «[[Вораг народа|ворагаў народа]]», было забаронена, кнігі былі перададзеныя ў бібліятэчныя [[спэцфонд]]ы.
Слоўнік утрымліваў больш за 20 тыс. словаў, большую частку зь якіх складалі словы агульнага ўжываньня, значна меншую — навуковыя тэрміны, [[прафэсыяналізм]]ы, некаторыя ўласныя беларускія імёны, назвы беларускіх гарадоў і рэк, устойлівыя спалучэньні словаў. [[Рэестравае слова|Рэестравыя]] беларускія словы забясьпечаныя асобнымі граматычнымі і стылістычнымі пазнакамі<ref>Германовіч.</ref>. Прыкладаў ужываньня няма, бо аўтары жадалі скараціць аб’ём слоўніка.
 
Па выпуску слоўніка адзначалася<ref>Рэцэнзія Лёсіка ў час. «Узвышша», 2/1927, С.203-208.</ref>, што слоўнік няпоўны, ня мае некаторых вельмі патрэбных словаў (г.зн., складзены без належнага іх выбару){{Заўвага|У Лёсіка адзначана, што нястача звычайных, чыста беларускіх словаў такая, што з дапамогай гэтага слоўніка нельга цалкам зразумець «[[Новая зямля (паэма)|Новую зямлю]]» Я. Коласа або «[[Курган (паэма)|Курган]]» Я. Купалы.}}, утрымлівае штучныя словы, [[русізм]]ы, [[палянізм]]ы; шмат якія беларускія словы патлумачаны няправільна або недакладна{{Заўвага|У рэцэнзіі Лёсіка падаюцца больш за 100 канкрэтных прыкладаў памылковых тлумачэньняў, якія «кожнаму могуць кінуцца ў вочы». Такія памылкі Лёсік прыпісваў благому веданьню мовы аўтарамі.}}. Слоўнік складзены без належнай крытыкі (напрыклад, неапраўдана ўведзена нелітаратурная лексыка). Агульнай ацэнкай [[Я. Лёсік]]а была парада «адносіцца да слоўніка з асьцярожнасьцю» і канстатацыя таго, што [[слоўнік Насовіча]] надалей заставаўся недасягнёнай тады велічынёй.
У 1993 року слоўнік перавыдадзены [[Факсымільнае выданьне|факсымільным]] спосабам выдавецтвам «[[Народная асьвета]]» (сэрыя «Беларуская мова: гісторыя і сучаснасьць»).
 
== Глядзіце таксама ==