Чачэнская мова: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма апісаньня зьменаў
д Крыніца — https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&oldid=59403222
Радок 1:
{{Артаграфія}}
{{Машынны пераклад}}
{{Інфармацыя пра мову |
Назва мовы = Чачэнская |
Назва мовы ў арыгінале = Нохчийн мотт, Noxçiyn mott |
Краіны ўжываньня = [[ЧачэніяРасея|ЧачэнііРасеі]], [[Хасаўюртаўскі раёнГрузія|Хасаўюртаўскім раёнеГрузіі]] [[Дагестан]]у і іншых краінах |
Рэгіён = [[Чачэнія]], [[Інгушэтыя]], Хасаўюртаўскі раён [[Дагестан]]у, Ахмэцкі муніцыпалітэт [[Грузія|Грузіі]]|
Рэгіён = [[Каўказ]]|
Колькасьць карыстальнікаў = 1,4 млн чал.360<ref name=ethn>[http://www.000ethnologue.com/language/che Ethnologue | Chechen]{{ref-en}}</ref>|
Клясыфікацыя = [[Паўночнакаўкаскіяпаўночнакаўкаскія мовы|Паўночнакаўкаская надсям'я]] (не агульнапрызнананеагульнапрызнана)<br />
* [[наска-дагестаскія мовы|Наска-дагестанская сям'я]]
&nbsp;[[Нахска-дагестанскія мовы|Нахска-дагестанскія]]<br />
** [[наскія мовы|Наская галіна]]
&nbsp;&nbsp;[[Усходнеславянскія мовы|Усходнеславянскія]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;*** [[Вайнахскіявайнаскія мовы|ВайнахскаяВайнаская група]]<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;**** '''Чачэнская''' |
Афіцыйная мова ў = {{Сьцяг Расеі}} [[Чачэнія|Чачэніі]],<br/>{{Сьцяг Расеі}} [[Дагестан]]е|
Рэгулюецца = — |
Код па ISO 639-1 = ce |
Радок 19 ⟶ 17:
Код па SIL = -
}}
'''Чачэ́нская мо́ва''' (саманазва: ''нохчийн мотт'') — адна з [[наска-дагестанскія мовы|наска-дагестанскіх моваў]], у яе складзе ўваходзіць у ніжэйшыя паводле клясыфікацыі наскую галіну, у складзе якой уваходзіць у ніжэйшую вайнаскую групу моваў. Разам зь іншымі наска-дагестанскімі мовамі ўваходзіць у склад гіпатэтычнай паўноянакаўкаскае моўнае надсям'і. Распаўсюджаная ў Расеі ([[Чачэнія]], [[Інгушэтыя]], Хасаўюртаўскі раён [[Дагестан]]у) і Грузіі (Ахмэцкі муніцыпалітэт). Паводле перапісу [[2010]] году ў Расеі, колькасьць асобаў у Расеі, якія размаўляюць на мове, налічвае 1 354 705 чал.<ref>http://www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab6.xls</ref>, партал Ethnologue на гэты ж год падае падобныя лічбы — 1,4 млн чал.<ref name=ethn/>
'''Чачэ́нская мо́ва (Нохчийн мотт, Noxçiyn mott)''' — адна з [[Нахска-дагестанскія мовы|нахска-дагестанскіх моў]].
 
Чачэнская мова распаўсюджаная ў [[Чачэнія|Чачэнскай рэспубліцы]] і ў [[Хасаўюртаўскі раён|Хасаўюртаўскім раёне]] [[Дагестан]]у. Паводле перапісу [[2002]], колькасьць асобаў, хто размаўляе на ёй у [[Расея|Расеі]] было 1360 тыс. чалавек.
 
 
== Асаблівасьці ==
=== Фанэтыка ===
[[фанэтыка|Фанэтычная]] сыстэма адрозьніваецца складанасьцю [[вакалізм]]у (кароткія, доўгія, умляўтаваныя, простыя галосныя, дыфтонгі, трыфтонгі, слаба выяўленая назалізацыя галосных) і [[кансанантызм]]у (простыя, гемінаваныя, абруптыўныя, фарынгальныя зычныя). Марфалягічная сыстэма аглютынатыўна-флектыўная. Мае 6 граматычных клясаў, шматсклонавае скланеньне, дзеяслоўныя катэгорыі клясы, часу, ладу, віду.
 
===* '''Зычныя ===''':
Фанэтычная сыстэма адрозьніваецца складанасьцю [[вакалізм]]у (кароткія, доўгія, умляўтаваныя, простыя галосныя, дыфтонгі, трыфтонгі, слаба выяўленая назалізацыя галосных) і [[кансанантызм]]у (простыя, гемінаваныя, абруптыўныя, фарынгальныя зычныя). Марфалягічная сыстэма аглютынатыўна-флектыўная. Мае 6 граматычных клясаў, шматсклонавае скланеньне, дзеяслоўныя катэгорыі клясы, часу, ладу, віду.
Чачэнская мова, як і большасьць аўтахтонных моваў [[Каўказ]]у, мае вялікую колькасьць зычных: каля 31 (у залежнасьці ад дыялекту), што больш чым у іншых эўрапейскіх мовах. Характэрнае й тыповае для рэгіёну троеснае адрозьненьне паміж звонкасьцю, глухасьцю й выбуховасьцю. Зычныя гукі маюць вялікае падабенства ў [[арабская мова|арабскай мове]] й [[саліская мова|саліскай мове]] паўночнаамэрыканскіх індзейцаў. Галосныя ж вельмі падобныя да сыстэмы галосных у [[нямецкая мова|нямецкай]] і [[швэдзкая мова|швэдзкай]] мовах.
 
 
== Фанэтыка ==
 
Зычныя гукі маюць вялікае падабенства ў [[Арабская мова|арабскай мове]] й [[Салішанская мова|салішанскай мове]] паўночнаамэрыканскіх індэйцаў. Галосныя ж вельмі падобныя сыстэмы галосных у [[Нямецкая мова|нямецкай]] і [[Швэдзкая мова|швэдзкай]] мовах.
 
=== Зычныя ===
 
Чачэнская мова, як і большасьць аўтахтонных моваў [[Каўказ]]у, мае вялікую колькасьць зычных: каля 31 (у залежнасьці ад дыялекту), што больш чым у іншых эўрапейскіх мовах. Характэрнае й тыповае для рэгіёну троеснае адрозьненьне паміж звонкасьцю, глухасьцю й выбуховасьцю.
 
{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
!style="background-color:#E9E9E9" align=left|
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|[[Білябіяльныя гукі|Білябіяльныя]]
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|[[Міжзубныя гукі|Міжзубныя]]
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|[[Постальвэалярныя гукі|Постальвэалярныя]]
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|[[Заднянебныя гукі|Заднянебныя]]Заднянёбныя
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|[[Увулярныя гукі|Увулярныя]]
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|[[Фарангеальныя гукі|Фарангеальныя]]Фарынгальныя
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|[[Гартанныя гукі|Гартанныя]]
|-
|'''[[Выбухныя гукі|Выбухныя]]'''
|align="right" |p b pʼ
|align="right" |t d tʼ
Радок 56 ⟶ 45:
|align="right" |ʔ</tr>
|-
|'''[[Афрыкаты]]'''
|align="right" |
|align="right" |ʦ ʣ ʦ'
Радок 65 ⟶ 54:
|align="right" |</tr>
|-
|'''[[Фрыкатыўныя гукі|Фрыкатыўныя]]'''
|align="right" |f
|align="right" |s z
Радок 74 ⟶ 63:
|align="right" |h</tr>
|-
|'''[[Насавыя гукі|Насавыя]]'''
|align="right" |m
|align="right" |n
Радок 83 ⟶ 72:
|align="right" |</tr>
|-
|'''[[Ратычныя гукі|Ратычныя]]'''
|align="right" |
|align="right" |r̥ r
Радок 92 ⟶ 81:
|align="right" |</tr>
|-
|'''[[Апраксыманты]]'''
|align="right" |w
|align="right" |l
Радок 101 ⟶ 90:
|align="right" |</tr>
|}
 
Гук /w/ перад галоснымі вымаўляецца як [v].
 
===* '''Галосныя ===''':
 
У адрозьненьніадрозьненьне ад астатніх моваў Каўказу, чачэнская мова мае вялікую разнастайнасьць галосных і дыфтонгаў: каля 27 (у залежнасьці ад дыялекту), падобных паводле колькасьці й гучаньня да сыстэмы галосных у [[скандынаўскія мовы|скандынаўскіх]], [[нямецкая мова|нямецкай]] і [[Фінскаяфінская мова|фінскай]] мовах. Ніводная з маўленчых сыстэмаў дакладна не адрозьнівае гэтыя гукі.
 
{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|ПярэдніяНеагубленыя<br/>пярэдняга неабкругленыяшэрагу
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|ПярэдніяАгубленыя<br/>пярэдняга абкругленыяшэрагу
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|ЦэнтральныяСярэдняга шэрагу
!style="background-color:#E9E9E9" align=right|ЗадніяЗадняга шэрагу
|-
|align="right" |i i:
Радок 129 ⟶ 119:
|}
 
=== Марфалёгія ===
Марфалягічная сыстэма аглютынацыйна-флектыўная. Мае 6 граматычных клясаў, шматсклонавае скланеньне, дзеяслоўныя катэгорыі клясы, часу, ладу, віду.
 
=== Граматыка ===
Чачэнскія назоўнікі належаць да аднаго зь некалькіх родаў ці клясаў (6), кожны з адмысловай прыстаўкай, да якоеякой дапасуецца дзеяслоў. Дзеяслоў дапасуецца да клясы/роду, але неня ліку асобы, маючы толькі часавыя й дзеепрыметнікавыя формы. Чачэнская – эргатыўная мова, хоць дзеяслоў дапасуецца як да прамога дзейніка, гэтак і да непераходнага дапаўненьня. Для мовы характэрная наяўнасьць 8 склонаў назоўнікаў.
 
Для дасьледчыкакў чачэнская мова цікавая сваёй лексыкаграфіяй: новыя словы ўтвараюцца фіксацыяй цэлых фразаў, а не даданьнем новых частак да існых словаў, што існуюць, ці аб’яднаньнем старых словаў. Праз гэта ўзьнікаюць цяжкасьці пры карыстаньні слоўнікам.
Чачэнскія назоўнікі належаць да аднаго зь некалькіх родаў ці клясаў (6), кожны з адмысловай прыстаўкай, да якое дапасуецца дзеяслоў. Дзеяслоў дапасуецца да клясы/роду, але не ліку асобы, маючы толькі часавыя й дзеепрыметнікавыя формы. Чачэнская – эргатыўная мова, хоць дзеяслоў дапасуецца як да прамога дзейніка, гэтак і да непераходнага дапаўненьня. Для мовы характэрная наяўнасьць 8 склонаў назоўнікаў.
 
=== Лексыка ===
Для дасьледчыкакў чачэнская мова цікавая сваёй лексыкаграфіяй: новыя словы ўтвараюцца фіксацыяй цэлых фразаў, а не даданьнем новых частак да словаў, што існуюць, ці аб’яднаньнем старых словаў. Праз гэта ўзьнікаюць цяжкасьці пры карыстаньні слоўнікам.
ЁсьцьІснуюць запазычаньні з [[расейская мова|расейскае]], [[арабская мова|арабскае мовы]], ззь [[цюрскія мовы|цюрскіх моваў]] (пераважна з [[Кумыцкаякумыцкая мова|кумыцкаекумыцкай]]), а таксама з [[Фарсіфарсі|пэрсыдзкае]] й [[Грузінская мова|грузінскае]].
 
=== ЛексыкаДыялекты ===
Асноўныя [[дыялекты]]: плоскасьцевы, леглыпалеглы ў аснову [[літаратурная мова|літаратурнае мовы]], акінскі, чэбэрлоеўскічэбярлоеўскі, мэлхінскімелхінскі, ітумкалінскі, галанчоскі, кістынскікісьцінскі. Яны ў сваю чаргу распадаюцца на гаворкі, паміж якімі існуюць адносна невялікія разыходжаньні. Найбольшымі ёсьць адрозьненьні паміж плоскасьцевым, акінскім, чэбэрлоеўскімчэбярлоеўскім і збольшага кістынскімкісьцінскім (у сувязі зпраз моцныммоцны уплывамўплыў грузінскае мовы) дыялектамі.
 
Характэрнаму для літаратурнае мовы комплексуклястэру зычных ''лх'' у акінскім адпавядае ''рх'': літар,. ''малх'', акінск. ''марх'' 'сонца'; літар,. ''болх'', акінск. ''борх'' 'праца'; у адрозьненьніадрозьненьне ад літаратурнае, у акінскім няма прагрэсыўнае асыміляцыі афіксальнага ''н'' у дзеяслоўных формах мінулага часу: літар. ''аьлла'', акінск. ''айлнд'' 'сказаў'; літар. ''делла'', акінск. ''даьлнд'' 'скончыў'; у акінскім клясавыя паказчыкі могуць выступаць у функцыі вонкавае флексіі дзеяслоўных формаў: літар. ''д-альлла'', акінск. ''д-аьлн-д'' 'скончыў'; літар. ''делла'', аккинскакінск. ''д-елн-д'' 'аддаў' і інш.
Ёсьць запазычаньні з расейскае, арабскае мовы, з цюрскіх моваў (пераважна з [[Кумыцкая мова|кумыцкае]]), а таксама з [[Фарсі|пэрсыдзкае]] й [[Грузінская мова|грузінскае]].
Прыклады фанэтычных адрозьненьняў мэлхінскагамелхінскага дыялекту ад літаратурнае мовы: літар. ''сецна'', мэлхмелх. ''сеста'' 'спыніўся'; літар, ''лаьцна'', мэлхмелх. ''лаьста'' 'злавіў'; літар. ''эцна'', мэлхмелх. ''иста'' 'купіў'; літар. ''дечиг'', мэлхмелх. ''дешк'' 'дровы'; літар. ''хьаж'', мэлхмелх. ''хьаьга'' 'лоб'; літар,. ''йоьхь'', мэлхмелх. ''лоьхь'' 'кішка', 'каўбаса' і інш.
 
Прыклады фанэтычных адрозьненьняў ітумкалинскага дыялекту ад літаратурнае мовы: літар. ''борц'', ітумк. ''борс'' 'проса'; літар,. ''дарц'', ітумк. ''дарс'' 'бура'; літар. ''лоьху'', ітумк. ''лиеха'' 'шукае'; літар. ''муохк'', ітумк. ''муорк'' 'зямля', 'краіна'; літар. ''дуокх'', ітумк. ''дуорк'' 'смуга'; літар. ''бурч'', ітумк. ''бурш'' 'перац'; літар. ''ирча'', ітумк. ''ирша'' 'брыдкі' і інш.
== Дыялекты ==
 
Галанчоскі дыялект яшчэ не вывучаныдасьледжаны ў належнай меры. Да таго ж, яго носьбіты ў пераважнай большасьці зьмяшаліся з носьбітамі плоскасьцевага дыялекту. Галанчоскі дыялект спалучае рысы чачэнскае й [[Інгускаяінгуская мова|інгускае моваў]]. КомплексуКлястэру ''ст'' у пачатку слова ў галанчоскім, як і ў інгушскайінгускай, адпавядае з''с'': літар. ''стаг'', галанч. ''саг'' 'чалавек'; у галанчоскім, як і ў чачэнскай літаратурнай мове, назіраецца прагрэсыўнаяпрагрэсіўная асыміляцыя: літар., галанч. ''ведда'' < ''ведна'' 'уцёк'.
Асноўныя дыялекты: плоскасьцевы, леглы ў аснову літаратурнае мовы, акінскі, чэбэрлоеўскі, мэлхінскі, ітумкалінскі, галанчоскі, кістынскі. Яны распадаюцца на гаворкі, паміж якімі існуюць адносна невялікія разыходжаньні. Найбольшымі ёсьць адрозьненьні паміж плоскасьцевым, акінскім, чэбэрлоеўскім і збольшага кістынскім (у сувязі з моцным уплывам грузінскае мовы) дыялектамі.
 
Характэрнаму для літаратурнае мовы комплексу зычных лх у акінскім адпавядае рх: літар, малх, акінск. марх 'сонца'; літар, болх, акінск. борх 'праца'; у адрозьненьні ад літаратурнае, у акінскім няма прагрэсыўнае асыміляцыі афіксальнага н у дзеяслоўных формах мінулага часу: літар. аьлла, акінск. айлнд 'сказаў'; літар. делла, акінск. даьлнд 'скончыў'; у акінскім клясавыя паказчыкі могуць выступаць у функцыі вонкавае флексіі дзеяслоўных формаў: літар. д-альлла, акінск. д-аьлн-д 'скончыў'; літар. делла, аккинск. д-елн-д 'аддаў' і інш.
Прыклады фанэтычных адрозьненьняў мэлхінскага дыялекту ад літаратурнае мовы: літар. сецна, мэлх. сеста 'спыніўся'; літар, лаьцна, мэлх. лаьста 'злавіў'; літар. эцна, мэлх. иста 'купіў'; літар. дечиг, мэлх. дешк 'дровы'; літар. хьаж, мэлх. хьаьга 'лоб'; літар, йоьхь, мэлх. лоьхь 'кішка', 'каўбаса' і інш.
 
Прыклады фанэтычных адрозьненьняў ітумкалинскага дыялекту ад літаратурнае мовы: літар. борц, ітумк. борс 'проса'; літар, дарц, ітумк. дарс 'бура'; літар. лоьху, ітумк. лиеха 'шукае'; літар. муохк, ітумк. муорк 'зямля', 'краіна'; літар. дуокх, ітумк. дуорк 'смуга'; літар. бурч, ітумк. бурш 'перац'; літар. ирча, ітумк. ирша 'брыдкі' і інш.
 
Галанчоскі дыялект яшчэ не вывучаны ў належнай меры. Да таго ж яго носьбіты ў пераважнай большасьці зьмяшаліся з носьбітамі плоскасьцевага дыялекту. Галанчоскі дыялект спалучае рысы чачэнскае й [[Інгуская мова|інгускае моваў]]. Комплексу ст у пачатку слова ў галанчоскім, як і ў інгушскай, адпавядае з: літар. стаг, галанч. саг 'чалавек'; у галанчоскім, як і ў чачэнскай літаратурнай мове, назіраецца прагрэсыўная асыміляцыя: літар., галанч. ведда < ведна 'уцёк'.
 
У разгляданых дыялектах назіраюцца таксама некаторыя лексычныя, марфалягічныя й сынтаксычныя асаблівасьці.
 
== Пісьмовасьць ==
ПершымПершаю пісьменствампісьмовасьцю, што выкарыстоўвалася ў Чачэніі й [[Інгушэтыя|Інгушэтыі]], лічыцца [[Грузінскігрузінскі альфабэт|грузінская]]. Пры раскопках былі знойдзеныя чарапкі з грузінскімі літарамі, а нау Асе сустрэлісязнаходзіліся інгускія надпісы грузінскімі літарамі. Такім чынам, можна сьцьвярджаць, штопра ўжываньне грузінкае пісьмовасьці ў рэгіёне Чачэніі ды Інгушэтыі грузінскае пісьмовасьці ў пэрыяд [[сярэднявеччаСярэднявечча]] (VIII-XII стст.) грузінская абэцэда ўжывалася ў горах Чачэна-Інгушэтыі.
 
=== Арабская абэцэдапісьмовасьць ===
== Пісьменства ==
З распаўсюджваньнем [[Ісламіслам]]у зацьвердзілася й [[Арабскі альфабэт|арабскаеарабская пісьменствапісьмовасьць]]. [[Шаміль|Шамілём]] была прадпрынятая спроба стварэньня для чачэнцаў пісьма на аснове арабскае графікі, якое выглядала такнаступным чынам:
 
Першым пісьменствам, што выкарыстоўвалася ў Чачэніі й [[Інгушэтыя|Інгушэтыі]], лічыцца [[Грузінскі альфабэт|грузінская]]. Пры раскопках былі знойдзеныя чарапкі з грузінскімі літарамі, а на Асе сустрэліся інгускія надпісы грузінскімі літарамі. Такім чынам можна сьцьвярджаць, што ў [[сярэднявечча]] (VIII-XII стст.) грузінская абэцэда ўжывалася ў горах Чачэна-Інгушэтыі.
 
 
=== Арабская абэцэда ===
 
З распаўсюджваньнем [[Іслам]]у зацьвердзілася й [[Арабскі альфабэт|арабскае пісьменства]]. [[Шаміль|Шамілём]] была прадпрынятая спроба стварэньня для чачэнцаў пісьма на аснове арабскае графікі, якое выглядала так:
 
{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
Радок 211 ⟶ 196:
|}
 
З мэтай прынадыпрыстасаваньня пісьма да чачэнскае фанэтыкі гэтая абэцэдапісьмовасьць рэфармавалася ў [[1910]], [[1920]] і [[1922]] гадох. Гэтай сыстэмай чачэнцы карысталіся да [[1926]] году. Акрамя гэтага, пры дапамозе арабскае графікі былі запісаныя й чачэнскія "«тэптары"» - родавыя кронікіхронікі, шматлікія зь якіх былі зьнішчаныя ў выніку акцыі, прадпрынятай [[НКУС]] напррыканцы лютага [[1944]] году. Тады ў цэнтры [[Грозны|Грознага]], у сквэрыку перад Палацам піянэраў, было спаленая вялікая колькасьць кнігаў і рукапісных матар’ялаўматэрыялаў, канфіскаваных у сасланых чачэнцаў.
 
=== Кірылічная абэцэдапісьмовасьць ===
Гэтая абэцэдапісьмовасьць была створаная ў [[1862]] годзе баронам Усьлярам. Яна грунтавалася на [[Кірыліцакірыліца|кірыліцы]] й выкарыстоўвалася больш для запісаў чачэнскіх тэкстаў расейскімі навукоўцамі, чым самімі чачэнцамі. У [[1911]] годзе была прадпрынятая спроба ўвесьці яе некалькі зьмененую версію для навучаньня дзяцей у мясцовых школах.
 
СучаснаяСучасны чачэнскаячачэнскі абэцэдаальфабэт заснаванаязаснаваны на графічнай аснове расейскаерасейскага абэцэдыі аформлены ў [[1938]] годзе. ЯнаЁн зьмяшчае 49 літараў.
=== Кірылічная абэцэда ===
 
16 дадатковых у параўнаньні з расейскайрасейскім абэцэдайальфабэтам літараў выкарыстоўваюцца для перадачы спэцыфічных чачэнскіх гукаў (гартанных зычных і мяккіх гукаў). Яны пазначаюцца з дапамогай уведзенае у чачэнскую абэцэду літары IӀ ("«палачка"») і дыграфаў: ''аь'', гI''гӀ'', ''кх'', ''къ'', кI''кӀ'', ''оь'', пI''пӀ'', тI''тӀ'', ''уь'', ''хь'', хI''хӀ'', цI''цӀ'', чI''чӀ'', ''юь'', ''яь''.
Гэтая абэцэда была створаная ў [[1862]] баронам Усьлярам. Яна грунтавалася на [[Кірыліца|кірыліцы]] й выкарыстоўвалася больш для запісаў чачэнскіх тэкстаў расейскімі навукоўцамі, чым самімі чачэнцамі. У [[1911]] была прадпрынятая спроба ўвесьці яе некалькі зьмененую версію для навучаньня дзяцей у мясцовых школах.
 
Сучасная чачэнская абэцэда заснаваная на графічнай аснове расейскае абэцэды ў [[1938]]. Яна зьмяшчае 49 літараў.
 
16 дадатковых у параўнаньні з расейскай абэцэдай літараў выкарыстоўваюцца для перадачы спэцыфічных чачэнскіх гукаў (гартанных зычных і мяккіх гукаў). Яны пазначаюцца з дапамогай уведзенае у чачэнскую абэцэду літары I ("палачка") і дыграфаў: аь, гI, кх, къ, кI, оь, пI, тI, уь, хь, хI, цI, чI, юь, яь.
 
{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
Радок 469 ⟶ 452:
|}
 
=== Лацінскі альфабэт ===
 
ЧачэнскаяЧачэнскі абэцэдаальфабэт на лацінскай графіцыаснове былабыў створанаяствораны Х. Ашаевым у [[1925]] годзе.
=== Лацінская абэцэда ===
 
Чачэнская абэцэда на лацінскай графіцы была створаная Х.Ашаевым у [[1925]].
 
{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
Радок 531 ⟶ 513:
|}
 
У [[1920]]-я строгае нормы пісьменнасьці не існавала, таму некаторыя знакі ў розных выданьнях маглі адрозьнівацца. НаГэтым гэтай абэцэдзеальфабэтам было надрукавана шмат навучальнае, мастацкае й палітычнае літаратуры.
 
У пэрыяд [[Чачэнская Рэспубліка Ічкерыя|фактычнае незалежнасьці]] Чачэніі ў [[1994]]-[[2000]] гг. выкарыстоўваўся іншы варыянт чачэнскае лацінкілацініцы. Знак ''h'' адпавядаў I''Ӏ'' у абэцэдзеальфабэце на аснове кірыліцы, а ''ə'' - адпаведна ''ъ''. Замест ''ь'' выкарыстоўваўся умляўт.
 
{| border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
Радок 601 ⟶ 583:
|}
 
== Прыклад тэксту ==
== Прыклад чачэнскае мовы (хрысьціянская малітва “Войча наш!”) ==
Малітва [[Ойча наш]] па-чачэнску:
<poem>
Дада! Хьан цІе сийлахь хуьлда!
Радок 613 ⟶ 596:
== Вонкавыя спасылкі ==
{{Interwiki|ce|чачэнскай|}}
 
== Крыніцы ==
{{Крыніцы}}
 
{{Афіцыйныя мовы ў Расеі}}
 
[[Катэгорыя:Чачэнія]]