Розьніца паміж вэрсіямі «Чарнагорская мова»

→‎Альфабэт: дапаўненьне
(→‎Альфабэт: дапаўненьне)
 
=== Альфабэт ===
У цяперашні момант выкарыстоўваны чарнагорскі альфабэт, які мае [[Кірылічны альфабэт|кірылічную]] вэрсію (''црногорска ћирилица / crnogorska ćirilica'' або ''азбука'') і [[Лацінскі альфабэт|лацінcкую]] (абэцэду (''црногорска латиница / crnogorska latinica'' або ''abeceda''). Новая графіка была зацьверджана Міністэрствам адукацыі Чарнагорыі 9 чэрвеня 2009 году<ref name="cafemontenegro.com"/>, раней выкарыстоўваліся [[Сэрбская мова|сэрбска-харвацкая]] кірыліца і лацініцалацінка<ref>[http://web.archive.org/web/20100110201927/http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6369-pravopis-crnogorskog-jezika Donijet Pravopis crnogorskog jezika] {{ref-srbsr}}</ref>. НіжэйУ адрозьненьне ад сэрбска-харвацкага альфабэту, замест [[дыграф]]аў '''SJ''', '''ZJ''' (у кірыліцы '''ЗJ''' і '''СJ''') ужываюцца асобныя літары '''Ś''' і '''Ź''' (адпаведна '''З́''' і '''С́''')<ref>[http://web.archive.org/web/20110722173836/http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6408-dva-slova-pravopis Dva nova slova u pravopisu] {{ref-sr}}</ref>, але у лацініцы захаваліся спалучэньні '''Dž''', '''Nj''', і пададзеныя'''Lj''' кірылічныядля адпаведнікіпазначэньня лацінскіхасобных літараўгукаў.
 
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
5737

зьменаў