На куцьцю: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д Bot: Migrating 1 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q13133784
Lš-k. (гутаркі | унёсак)
д Typo fixing using AWB
Радок 14:
 
== Апісаньне ==
Сюжэт паэмы пабудаваны вакол фантастычнай сцэны [[Князь|княжацкага]] балю на старым замчышчы ў [[Каляды|калядны]] вечар. Праз калярытнае ўзнаўленьне старажытных звычаяў і павер'яў, сымбалічныя вобразы і дэталі аўтар разгортвае глыбокі філязоофскі роздум пра мінулае і будучыню роднага краю.<ref name="enc"/>
 
Паэма вызначаецца стройнасьцю кампазыцыйнае будовы, рэзкім чляненьнем усіх яе 12 разьдзелаў, строгай пасьлядоўнасьцю сюжэту, умелай перадачай старажытнага калярыту вобразаў і жанравых сцэнаў. Агульнай узьнёслай настраёвасьці, эпічнай манумэнтальнасьці сцэнаў і вобразаў адпавядаюць чаканны 4—стопны ямб ззь вельмі выразнай і гучнай перакрыжаванай [[Рыфма|рыфмоўкай]], багацьце інтанацыйнага малюнку, рытарычныя звароты, эмацыянальныя выклічнікі.<ref name="enc"/>
 
==Водгукі==
Радок 39:
 
== Пераклады і мастацкія ўвасабленьні ==
На [[Расейская мова|расейскую мову]] паэму пераклаў [[Валянцін Тарас|В.Тарас]], на [[Украінская мова|украінскую]] — П.Гірнык. Ілюстраваў паэму беларускі мастак [[Яўген Кулік|Я.Кулік]]. Беларускае тэлебачаньне ў [[1982]] годзе паставіла па паэме аднайменны [[На Куцьцю (тэлеспэктакль)|тэлеспэктакль]].<ref name="enc"/> Урыўкі з паэмы выкарыстаны ў спэктаклі [[Нацыянальны акадэмічны тэатар імя Янкі Купалы|Нацыянальнага тэатру імя Янкі Купалы]] [[Сны аб Беларусі (спэктакль)|«Сны аб Беларусі»]].<ref>{{Спасылка | аўтар ''Курсіўны тэкст''= | прозьвішча = | імя = | аўтарlink = | cуаўтары = | дата публікацыі = | url = http://afisha.tut.by/theatre.php?tid=75| загаловак = «Сны аб Беларусі»| фармат = | назва праекту = afisha.tut.by| выдавец = | дата = 27 чэрвеня 2007 | мова = | камэнтар = }}</ref>
 
== Крыніцы ==