Абмеркаваньне:Іслам: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
EugeneZelenko (гутаркі | унёсак)
д Адказ: Аллаг
д Fixing namespaces
Радок 1:
--[[UserУдзельнік:EugeneZelenko|EugeneZelenko]] 05:48, 9 Nov 2004 (UTC)Заўвага: у слоўніку «Нашай Нівы» - іслам. --EugeneZelenko 01:10, 7 Nov 2004 (UTC)
 
Хацеў тое самае напісаць. Наагул спалучэньне "сля" ў беларускай мове немагчымае. Можа быць або "сла", або "сьля". У любым выпадку, я перасунуў старонку на адрас "Іслам", а са старонкі "Іслям" зрабіў рэдырэкт. --[[UserУдзельнік:Rydel|Rydel]] 16:36, 7 Nov 2004 (UTC)
 
: Мо лепей [[Іслям]] зусім выдаліць? --[[UserУдзельнік:EugeneZelenko|EugeneZelenko]] 16:57, 7 Nov 2004 (UTC)
 
Не, тое лепей ня будзе, бо ў арабскай мове цьвёрдае "л" існуе толькі ў адным слове: Аллаг (Алах). Таму вымаўленьне "іслям" альбо "ісьлям" бліжэйшае да арыгіналу, чым "іслам". Я не супраць таго, каб артыкул быў пад словам "іслам", але ўдаляць "іслям" увогуле ня варта. --[[UserУдзельнік:Rashed|Rashed]] 20:01, 7 Nov 2004 (UTC)
 
== варта было б ==
 
напісаць хоць пару сказаў пра гісторыю іслама ў Беларусі.
--[[UserУдзельнік:Xaczyk|Xaczyk]] 01:57, 8 Nov 2004 (UTC)
 
Тое праўда, паспрабую гэта зрабіць, ''ін ша Аллаг''. --[[UserУдзельнік:149.99.172.234|149.99.172.234]] 06:47, 8 Nov 2004 (UTC)
 
== Слова "Аллаг" ==
 
Просьба не мяняць слова "Аллаг" на "Алах". Я разумею, што для шмат каго, "Аллаг" гучыць незвыкла і, мабыць, небеларуска. Але менавіта так пішуць па-беларуску ў Беларускім таварыстве татараў-мусульман "Аль-Кітаб". Аднак я напісаў "Алах" у скобках, каб было зразумела. Галоўнае, каб у будучым артыкул быў пад словам "Аллаг", а са слоў "Алах" ды "Алаг" можна зрабіць рэдырэкты. --[[UserУдзельнік:Rashed|Rashed]] 08:38, 8 Nov 2004 (UTC)
 
: У слоўніку «Нашай Нівы» Аллаг ёсьць. У артыкуле трэба будзе прывесьці ўсе варыянту правапісу («наркомаўка», клясычны). --[[UserУдзельнік:EugeneZelenko|EugeneZelenko]] 05:48, 9 Nov 2004 (UTC)
Вярнуцца да старонкі «Іслам».