Мэтафара: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
X boh x (гутаркі | унёсак)
пачатак, вікіфікацыя
 
Lš-k. (гутаркі | унёсак)
артаграфія
Радок 1:
'''Мэта́фара''' ({{lang-grc|μεταφορά}} — перанясеньне) — [[троп (літаратуразнаўства)|троп]], ужываньне [[слова]] ці [[выраз]]а ў пераносным значэньні праз супастаўленьне пэўнай зьявы ці прадмета зь іншай зьявай ці прадметам на аснове агульных для іх адзнак і ўласьцівасьцей. Паводле [[Арыстотэль|Арыстотэля]], мэтафара — гэта «перанясеньне імені ці з роду на від, ці зь віду на род, ці зь віду на від, ці па аналёгіі». Мэтафара блізкая да [[параўнаньне (літаратуразнаўства)|параўнаньня]], аднак адрозьніваецца ад яго тым, што мае толькі
адзін член супастаўленьня — тое, з чым супастаўляецца, а тое, што супастаўляецца, не называецца (яно падразумяваецца). Мэтафара звычайна перафразуеццаперафразоўваецца ў параўнаньне пры дапамозе словаў ''нібы, як, быццам'' і г. д. Мэтафары ўжываюцца ў бытавой мове (''ідзе дождж, цяжкі характар, прыйшла зіма, садзіцца сонца''), але асноўная сфэра іх выкарыстаньня — [[мастацкая літаратура]], [[паэзія]].
 
== Тыпы мэтафараў ==
* '''Простая мэтафара''' складаецца з аднаго [[слова]] ці [[выраз]]ау (''[[Пімен Панчанка|П. Панчанка]]: «Замоўкнуў жураўліны скрып калысак, І калаўротаў гул чмяліны змоўк»'').
* '''Разгорнутая мэтафара''' ахоплівае вялікую частку або ўвесь твор (''бітва — жніво («Слова пра паход Ігаравы»), жыцьцё — акіян (паэма А. Куляшова «Цунамі»)'').