Пераклады Бібліі на беларускую мову: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д →‎Іншыя пераклады: артаграфія
Радок 54:
== Параўнаньне перакладаў ==
На прыкладзе 10 разьдзелу [[Эвангельле паводле Мацьвея|Эвангельля паводле Мацьвея]] — гэтая кніга прысутнічае ў большасьці перакладнікаў<ref>{{Спасылка|аўтар = |прозьвішча = |імя = |аўтарlink = |cуаўтары = |дата публікацыі = |url = http://chasaslovec.info/index.php?do=cat&category=peraklad_bible|загаловак = Біблійныя пераклады|фармат = |назва праекту = Часасловец|выдавец = |дата = 6 лістапада 2012|мова = |камэнтар = }}</ref>.
{| class="standardwikitable" border="1"
|-
! Дзекуць-Малей і Луцкевіч||Вінцэнт Гадлеўскі||Пётар Татарыновіч||Ян Станкевіч||Уладзіслаў Чарняўскі||Анатоль Клышка||Васіль Сёмуха||Міхась Міцкевіч||БПЦ||Касьцёл
|- style="vertical-align:top;"
|-
|-
| '''Паводле Мацьвея сьв. Эвангельле'''<ref>{{Спасылка|аўтар = |прозьвішча = |імя = |аўтарlink = |cуаўтары = |дата публікацыі = |url = http://chasaslovec.info/index.php?newsid=871&news_page=10|загаловак = Паводле Мацьвея сьв. Эвангельле. Разьдзел 10|фармат = |назва праекту = Часасловец|выдавец = |дата = 6 лістапада 2012|мова = |камэнтар = }}</ref>
|| '''Сьвятая Эванэлія Езуса Хрыста паводле Матэуша'''<ref>{{Спасылка|аўтар = |прозьвішча = |імя = |аўтарlink = |cуаўтары = |дата публікацыі = |url = http://chasaslovec.info/index.php?newsid=701&news_page=11|загаловак = Сьвятая Эванэлія Езуса Хрыста паводле Матэуша. Раздзел 10|фармат = |назва праекту = Часасловец|выдавец = |дата = 6 лістапада 2012|мова = |камэнтар = }}</ref>
Радок 69 ⟶ 68:
|| '''Cвятое Дабравесце паводле Матфея'''<ref>{{Спасылка|аўтар = |прозьвішча = |імя = |аўтарlink = |cуаўтары = |дата публікацыі = |url = http://churchby.info/bel/pub/gospelbel/?sec=1&chap=10|загаловак = Cвятое Дабравесце паводле Матфея. Раздзел 10|фармат = |назва праекту = Беларускі хрысьціянскі партал «Царква»|выдавец = |дата = 6 лістапада 2012|мова = |камэнтар = }}</ref>
|| '''Святое Евангелле паводле Мацвея'''<ref>{{Спасылка|аўтар = |прозьвішча = |імя = |аўтарlink = |cуаўтары = |дата публікацыі = |url = http://catholic.by/2/files/bible/Matthaeus.pdf|загаловак = Святое Евангелле паводле Мацвея. 10 (1-42)|фармат = |назва праекту = |выдавец = Рыма-каталіцкі касцёл у Беларусі|дата = 6 лістапада 2012|мова = |камэнтар = }}</ref>
|- style="vertical-align:top;"
|-
|1. I, паклікаўшы дванаццаць вучняў Сваіх, Ён даў ім уладу над нячыстымі духамі, каб выганяць іх і лячыць усякую хворасьць і ўсякую немач.
||1. І склікаўшы дванаццаць сваіх вучняў, даў ім уладу над нячыстымі духамі, каб выганяць іх і лячыць усякую хваробу і ўсякую немач.
Радок 80 ⟶ 79:
||1. І паклікаўшы дванаццаць вучняў Сваіх, Ён даў ім уладу над нячыстымі духамі, каб выганяць іх, і ацаляць усякую хваробу і ўсякую немач.
||1. Паклікаўшы дванаццаць вучняў сваіх, Ён даў ім уладу выганяць нячыстых духаў і лячыць усялякую хваробу і ўсялякую немач.
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 2. А дванаццацёх апосталаў іменьні вось якія: першы Сымон, называны Пятром, і Андрэй, брат яго, Якаў Завядзеяў і Іоан, брат яго,
|| 2. А дванаццацёх апосталаў імёны ёсьць гэтакія: першы Сымон, называны Пятром, і Андрэй, брат яго,
Радок 92 ⟶ 91:
|| 2. Імёны ж дванаццаці Апосталаў такія: першы Сымон, называны Пятром, і
Андрэй, брат яго, Якуб Зэбэдэеў і Ян, брат ягоны,
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 3. Філіп і Баўтрамей, Хама і Мацьвей мытнік, Якаў Алфеяў і Ляўвей, празваны Фадзеем,
|| 3. Якуб Зэбэдэяў, і Ян, брат яго, Філіп і Баўтрамей, Тамаш і Матэуш мытнік, Якуб Альфэяў і Тадэуш,
Радок 103 ⟶ 102:
|| 3. Філіп і Варфаламей, Фама і Матфей мытнік, Іакаў Алфееў і Леўвей, празваны Фадзеем,
|| 3. Філіп і Барталамей, Тамаш і мытнік Мацвей, Якуб Алфееў і Тадэвуш,
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 4. Сымон Кананіт і Юда Іскарыёт, які і здрадзіў Яго.
|| 4. Сымон Кананэец і Юдаш Іскарыёт, каторы яго і выдаў.
Радок 114 ⟶ 113:
|| 4. Сіман Кананіт і Іуда Іскарыёт, які і здрадзіў Яму.
|| 4. Сымон Кананэец і Юда Іскарыёт, які і выдаў Яго.
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 5. Гэтых дванаццацёх паслаў Ісус і наказваў ім, гаворачы: на шлях паганаў ня ўзыходзьце і ў места Самарыйскае не ўваходзьце;
|| 5. Гэтых дванаццацёх паслаў Езус, загадваючы ім, кажучы: На дарогу паганаў ня ўзыходзьце і ў гарады самаранаў не заходзьце,
Радок 127 ⟶ 126:
|| 5. Гэтых дванаццаць паслаў Іісус і запавядаў ім, кажучы: на шлях язычнікаў не хадзіце і ў горад Самаранскі не ўваходзьце;
|| 5. Гэтых Дванаццаць паслаў Езус, наказваючы ім: «На шлях язычнікаў не ўзыходзьце і ў гарады самарыйскія не ўваходзьце.
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 6. але ідзеце найбалей да загінуўшых авец дому Ізраілявага.
|| 6. але ідзеце лепш да загінуўшых авец з дому Ізраілявага.
Радок 138 ⟶ 137:
|| 6. а ідзіце найболей да пагіблых авечак дому Ізраілевага;
|| 6. Але перадусім ідзіце да загінуўшых авечак з дому Ізраэля.
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 7. А ходзячы абвяшчайце, кажучы, што наблізілася Царства Нябеснае.
|| 7. А ідучы, абвяшчайце, кажучы, што прыблізілася каралеўства нябеснае.
Радок 149 ⟶ 148:
|| 7. і ходзячы, прапаведуйце, што наблізілася Царства Нябеснае;
|| 7. Ідзіце і абвяшчайце, кажучы: “Наблізілася Валадарства Нябеснае”.
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 8. Хворых аздараўляйце, пракажоных ачышчайце, памёршых уваскрашайце, злых духоў выганяйце. Дарма дасталі, дарма давайце.
|| 8. Аздараўляйце хворых, ускрашайце ўмерлых, ачышчайце пракажаных, выганяйце д'яблаў. Дарма вы атрымалі, дарма давайце.
Радок 160 ⟶ 159:
|| 8. хворых ацаляйце, пракажоных ачышчайце, мёртвых уваскрашайце, дэманаў выганяйце; задарам атрымалі, задарам давайце.
|| 8. Хворых аздараўляйце, мёртвых уваскрашайце, пракажоных ачышчайце, злых духаў выганяйце. Задарма атрымалі, задарма давайце.
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 9. Не бярэце з сабою ні золата, ні серабра, ні медзі ў поясы сваі,
|| 9. Ня мейце золата, ані серабра, ані грашэй у паясох вашых.
Радок 171 ⟶ 170:
|| 9. Не бярыце з сабою ні золата, ні срэбра, ні медзі ў паясы свае,
|| 9. Не бярыце з сабою ні золата, ні срэбра, ні медзі ў паясы свае,
|- style="vertical-align:top;"
|-
| 10. ні торбы на дарогу, ні дзьвёх адзежын, ні абутку, ні кія. Бо работнік варт стравы сваёй.
|| 10. ані торбы ў дарозе, ані дзьвёх адзежын, ані абутку, ані кія; бо работнік варт сваей ежы.