Абмеркаваньне:Залатыя Вароты (станцыя мэтро): розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дНяма апісаньня зьменаў
Jauhienij (гутаркі | унёсак)
д →‎Назва: меркаваньне
Радок 6:
:: Але пры гэтым ёсьць жа і слова «[http://slounik.org/search?dict=&search=%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%8B&x=0&y=0 вароты]». --[[Удзельнік:Red_Winged_Duck|Red_Winged_Duck]] 13:04, 5 кастрычніка 2012 (FET)
::: Слушна, а шчэ ёсьць такія лінгвістычныя паняткі, як "моўная традыцыя" ("моўная норма"), "стылістыка мовы" й так далей. Мы ня кажам ані "'''Слуцкія вароты'''" беларускаю, ані "'''Вострыя вароты'''". Напрыклад, калі ў альфабэце ёсьць літары "д", "з", "е", "о" й "п", гэта шчэ ня значыць, што мы маем казаць "поезд" замест "цягнік". ;) --[[Удзельнік:The-verver|The-verver]] ([[Гутаркі ўдзельніка:The-verver|гутаркі]]) 13:18, 5 кастрычніка 2012 (FET)
* Падобна на прасоўваньне ўласнага меркаваньня. У беларускай мове ёсьць як слова «вароты», так і слова «брама»: абодва зафіксаваныя ў слоўніках [http://slounik.org/search?dict=&search=%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%8B&x=0&y=0 ] і сустракаюцца ў клясычнай мастацкай літаратуры [https://www.google.by/search?q=%3Aknihi.com+%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%8B&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ru:official&client=firefox-a#q=:knihi.com+%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%8B&hl=ru&client=firefox-a&hs=PmV&rls=org.mozilla:ru:official&prmd=imvns&ei=tfxuUNyZMaf04QT5jIGoBQ&start=10&sa=N&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.r_qf.&fp=b1dca5d9bf56bb17&biw=1152&bih=727 ]. З таго, што ў Слуцку вароты завуцца брамай, не азначае таго ж для Кіева ці якога іншага месца. Улічваючы, што па-ўкраінску гэта «Золоті ворота», то і артыкул варта назваць адпаведным парадкам. Наагул, гульні ў беларускае і «небеларускае» - справа небясьпечная, а ў межах энцыкляпэдыі нават шкодная. --[[Удзельнік:Jauhienij|Jauhienij]] ([[Гутаркі ўдзельніка:Jauhienij|гутаркі]]) 18:40, 5 кастрычніка 2012 (FET)
Вярнуцца да старонкі «Залатыя Вароты (станцыя мэтро)».