Розьніца паміж вэрсіямі «Абмеркаваньне:Залатыя Вароты (станцыя мэтро)»

няма апісаньня зьменаў
(меркаваньне)
== Назва ==
Чаму "Брама", калі гэта завецца Варотамі? --[[Удзельнік:Jauhienij|Jauhienij]] ([[Гутаркі ўдзельніка:Jauhienij|гутаркі]]) 10:12, 5 кастрычніка 2012 (FET)
*: Ну дык таму што "варота" - расейскаю моваю. =) Гл. [http://slounik.org/search?dict=&search=%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0&x=0&y=0] Гэта ж ня тое самае, як "Плошча Леніна" й "Плошча Незалежнасьці", якія ёсьць зусім рознымі назовамі. Ня будзем жа мы ўвогуле артыкул называць "Золотые ворота (мэтро)" ці "Золоті ворота (мэтро)". --[[Удзельнік:The-verver|The-verver]] ([[Гутаркі ўдзельніка:The-verver|гутаркі]]) 10:56, 5 кастрычніка 2012 (FET)
:: Але пры гэтым ёсьць жа і слова «[http://slounik.org/search?dict=&search=%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%82%D1%8B&x=0&y=0 вароты]». --[[Удзельнік:Red_Winged_Duck|Red_Winged_Duck]] 13:04, 5 кастрычніка 2012 (FET)
:: А шчэ ёсьць такія лінгвістычныя паняткі, як "моўная традыцыя" ("моўныя нормы"), "стылістыка мовы" й так далей. Мы ня кажам ані "'''Слуцкія вароты'''" беларускаю, ані "'''Вострыя вароты'''". Напрыклад, калі ў альфабэце ёсьць літары "д", "з", "е", "о" й "п", гэта шчэ ня значыць, што мы маем казаць "поезд" замест "цягнік". ;) --[[Удзельнік:The-verver|The-verver]] ([[Гутаркі ўдзельніка:The-verver|гутаркі]]) 13:18, 5 кастрычніка 2012 (FET)
871

зьмена