Дзесяць прыказаньняў: розьніца паміж вэрсіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Створана старонка са зьместам 'thumb|«Майсей са скрыжалямі законаў», [[Рэмбрант,...'
 
д артаграфія, фарматаваньне
Радок 1:
[[Выява:Rembrandt Harmensz. van Rijn 079.jpg|thumb|«Майсей са скрыжалямі законаў», [[Рэмбрант]], 1659.]]
'''Дзесяць запаведзяў''' ({{lang-he|עשרת הדברות}}, «асэрэт-а-дзіброт» — Десять прамоўпрамоваў; {{lang-grc|δέκα λόγοι}} — «Дзесяціслоўе») — прадпісанніпрадпісаньні, дзесяць асноўных законаў, якія, згодна з [[Пяцікніжжа]]м, былі дадзены самім Богам [[Майсей|Майсею]], у прысутнасьці [[Габрэі|сыноў Ізраіля]], на [[Гара Сынай (гара)|гары СінайСынай]] на пяцідзесяты дзень пасьля выхаду з [[Эгіпэт|Эгіпта]].
 
Дзесяць запаведзяў ўтрымліваюццаутрымліваюцца ў Пяцікніжжы ў двухдвох версіяхвэрсіях, якія амаль не адрозніваюцца друг ад друга (гл. Зых. 20:2-17; Др. Зак. 5:7-21). Згодна з габрэйскай традыцыяй, варыянт, які зьмяшчаецца ў 20-й главе кнігі Зыход, быў на першых, разбітыхразьбітых скрыжалях, а варыянт Другога Закона - на другіх.
 
Пералікі Дзесяці запаведзяў ў габрэйскай і хрысціянскай традыцыі некалькі адрозьніваюцца. Большасьць пратэстанцкіх цэркваў, а таксама Праваслаўная й Грэка-каталіцкая цэрквы падзяляюць другую па габрэйскай традыцыі запаведзь (Зых. 20:3-6) на дзьве й лічаць першы верш першай запаведзьдзю, а астатнія вершы - другой. Рымска-каталіцкая й Лютэранская цэрквы падзяляюць на дзьве дзясятую па габрэйскай традыцыі запаведзь.
 
=== ПратэстанскаяКаталіцкая й праваслаўнаялютэранская традыцыі ===
 
# Я Гасподзь, Бог твой, які вывеў цябе зь зямлі Эгіпэцкай, з дому рабства ды ня будзе ў цябе іншых багоў перад тварам маім.
# Не стварай сабе куміра й ніякай выявы таго, што на небе ўверсе, што на зямлі ўнізе, і што ў вадзе ніжэй за зямлю; не пакланяйся ім і ня служы ім, таму што я — Гасподзь Бог твой, Бог-апякун, які не карае дзяцей за віну бацькоў да трэцяга й чацвёртага роду, якія ненавідзяць мяне, і даю міласьць да тысячы родаў таму, хто любіць мяне, захоўвае запаведзі мае.
# Не вымаўляй імя Госпада, Бога твайго, дарэмна, бо Гасподзь не пакіне без пакарання таго, хто вымаўляе імя яго дарэмна.
# Помні дзень суботні, каб сьвята праводзіць яго, шэсьць дзён працуй і рабі ўсялякія справы твае, а дзень сёмы — [[субота]] — Госпаду, Богу твайму: не рабі ў гэты дзень ніякае справы ані ты, ані сын твой, ані дачка твая, ані раб твой, ані рабыня твая, ані жывёла твая, ані прыйшоўшы, таму што ў шэсьць дзён стварыў Гасподзь неба й зямлю, мора й усё, што ў іх, а ў дзень сёмы адпачыў; таму благаславіў Гасподзь дзень суботні й асьвяціў яго.
# Паважай бацьку твайго й маці тваю, каб падоўжыліся дні твае на зямлі.
# Не забівай.
# Не чужалож.
# Не крадзі.
# Не вымаўляй непраўдзівага сьведчаньня на бліжняга твайго.
# Не жадай хаты бліжняга твайго, ані жонкі яго, ані раба яго, ані рабыні яго, ані вала яго, ані асла яго, нічога, што ёсьць у бліжняга твайго.
 
=== Каталіцкая й лютэранская традыцыі ===
 
Я – Пан Бог твой, які вывеў цябе зь зямлі Эгіпэцкай, з дому няволі.
Радок 32 ⟶ 19:
# Не пажадай жонкі бліжняга твайго.
# Не пажадай нічога, што належыць бліжняму твайму.
 
== Пратэстанская й праваслаўная традыцыі ==
 
# Я Гасподзь, Бог твой, які вывеў цябе зь зямлі Эгіпэцкай, з дому рабства ды ня будзе ў цябе іншых багоў перад тварам маім.
# Не стварай сабе куміра й ніякай выявы таго, што на небе ўверсе, што на зямлі ўнізе, і што ў вадзе ніжэй за зямлю; не пакланяйся ім і ня служы ім, таму што я — Гасподзь Бог твой, Бог-апякун, які не карае дзяцей за віну бацькоў да трэцяга й чацвёртага роду, якія ненавідзяць мяне, і даю міласьць да тысячы родаў таму, хто любіць мяне, захоўвае запаведзі мае.
# Не вымаўляй імя Госпада, Бога твайго, дарэмна, бо Гасподзь не пакіне без пакарання таго, хто вымаўляе імя яго дарэмна.
# Помні дзень суботні, каб сьвята праводзіць яго, шэсьць дзён працуй і рабі ўсялякія справы твае, а дзень сёмы — [[субота]] — Госпаду, Богу твайму: не рабі ў гэты дзень ніякае справы ані ты, ані сын твой, ані дачка твая, ані раб твой, ані рабыня твая, ані жывёла твая, ані прыйшоўшы, таму што ў шэсьць дзён стварыў Гасподзь неба й зямлю, мора й усё, што ў іх, а ў дзень сёмы адпачыў; таму благаславіў Гасподзь дзень суботні й асьвяціў яго.
# Паважай бацьку твайго й маці тваю, каб падоўжыліся дні твае на зямлі.
# Не забівай.
# Не чужалож.
# Не крадзі.
# Не вымаўляй непраўдзівага сьведчаньня на бліжняга твайго.
# Не жадай хаты бліжняга твайго, ані жонкі яго, ані раба яго, ані рабыні яго, ані вала яго, ані асла яго, нічога, што ёсьць у бліжняга твайго.
 
== Спасылкі ==
{{Commonscat|Ten Commandments}}
 
 
[[Катэгорыя:Стары запавет]]