Розьніца паміж вэрсіямі «Сяргей Шупа»

18 байтаў выдалена ,  9 гадоў таму
д
вікіфікацыя
(→‎Вонкавыя спасылкі: дададзена катэгорыя)
д (вікіфікацыя)
| Сайт =
}}
'''Сяргей Шупа''' (нарадзіўся [[2 кастрычніка]] [[1961]], [[Менск]]) — беларускі перакладчык і журналіст.
 
Навучаўся ў Менскай СШ №86 ([[1968]]—[[1978]]), Інстытуце замежных моваў ([[1978]]—[[1983]]). Працаваў у выдавецтве «[[Мастацкая літаратура]]», Скарынаўскім цэнтры. Ад [[1991]] году ў [[Вільня|Вільні]] — удзельнічаў у выданьні «[[Наша Ніва|Нашай Нівы]]»; пасьля на вольным хлебе — пераклады, рэдагаваньне кніг, карэктура, макетаваньне, набор нотаў, выраб кампутарных шрыфтоў.
 
Укладальнік выданьня Архіваў БНР. Працуе на радыё «Свабода» ад [[1996]] году.
Ад [[1991]] году ў [[Вільня|Вільні]] — удзельнічаў у выданьні «[[Наша Ніва|Нашай Нівы]]»; пасьля на вольным хлебе — пераклады, рэдагаваньне кніг, карэктура, макетаваньне, набор нотаў, выраб кампутарных шрыфтоў.
 
== Творчасьць ==
Укладальнік выданьня Архіваў БНР.
 
Працуе на радыё «Свабода» ад [[1996]] году.
 
== Творчасьць ==
=== Пераклады ===
* [[Хорхэ ЛуісЛюіс Борхэс]]
** «Бабілёнская бібліятэка»
* [[Барыс Віян]]
 
== Цікаыя факты ==
* Сяргей Шупа сьцьвярджае, што ён увёў у [[беларуская мова|беларускую мову]] словы «''смачна есьці!''» (у [[1985]] годзе) і «''сеціва''» ([[1998]])<ref>С. Шупа. [http://litaratura.org/vitalnya?artid=83 Сапраўдны пераклад  — гэта пераклад прозы] // Прайдзісвет №3</ref>
 
== Крыніцы ==
* [http://www.orwell.ru/library/novels/1984/byelorussian/ Беларускі пераклад раману «1984»]
* [http://www.orwell.ru/library/novels/Animal_Farm/byelorussian/bf_ssh Беларускі пераклад аповесьці «Ферма»]
* [http://litaratura.org/ litaratura.org]  — сайт перакладаў
* [http://lib.rus.ec/a/53740 Пераклады Мапасана для мабільных тэлефонаў]
 
34 504

зьмены