Абмеркаваньне:Паўночная акруга (Ізраіль)

Трансьлітарацыя рэдагаваць

Шаноўнае спадарства, адкуль вы ўзялі гэты "хатзафон"? Гэта ж чытаецца га-Цафон, бо там пішацца літара צ, якая чытаецца як ц (і менавіта яе ў анг. вікі трансьлітаруюць як tz). Апроч гэтага, літара ה чытаецца як беларускае г (так як у прозьвішчы Бэн-Егуды), а літара ח як х (то бок слова махоз трансьлітараванае слушна). Калі ніхто ня супраць, я выпраўлю. --Comp1089 (гутаркі) 10:20, 11 жніўня 2013 (FET)

UPD: паводле слоўніка менавіта махоз --Comp1089 (гутаркі) 10:25, 11 жніўня 2013 (FET)
Вярнуцца да старонкі «Паўночная акруга (Ізраіль)».